
-Vejret kunne ikke have været bedre.
her skal jeg fortælle om mine erfaringer med mit strik og indimellem også vise nogle billeder af det som bevis på at jeg virkelig får lavet noget!


-I morgen tager jeg af sted, for at så fredag til söndag være dette dejlige sted sammen med 80 andre strikkegale kvinder. Det bliver skönt, og jeg lover reportage i næste uge. Jeg kommer hjem mandag, tirsdag har jeg så en laaaang dag på arbejde, så det bliver nok onsdag inden jeg får tid til at vise billeder og fortælle lidt om oplevelsen.
-Tomorrow I take off, then to spend friday until sunday in this lovely place together with 80 other knit-crazy ladies. It will be wonderful, and I promise a report next week. I come home monday and then have a looong day at work tuesday, so it will probably be wednesday before I get the time to show you some photos and tell a bit about it all.

-And here it is all done, with flowerbuttons. And not a minute too early, the birthday party is tomorrow! The pattern is Top by Hanne Falkenberg, knitted with sockyarn (solid Regia and multi OnLine), needles US1. My gauge was a tiny bit tighter than recommended, so I knitted the pattern for size 4 years and ended up with measurements right in the middle between 2 and 4 years, which fits fine since the child is 2 years old today and the sweater should preferably fit longer than a few weeks.

-Jeg har startet på kanten rundt om tæppet. Jeg strikker med tredobbelt entrådet islandsk uld i en lysflaskegrön. Det går godt fremad, men da det först skal bruges som födselsdagsgave i sluttet af januar, så haster det ikke. Der er 44 firkanter der skal kantes + de 4 hjörne. Og jeg er nu oppe på 6/44 + 1/4.
-I´ve started the edging on the blanket. I´m knitting with tripled one-ply icelandic wool in a pale green colour. It´s going well, but since it´s going to be a birthday gift at the end of january I´m in no special hurry. There are 44 squares to be edged + the 4 corners. And I´m now up to 6/44 + 1/4.

-Og bomuldsresterne er også blevet rört. Indtil nu er jeg færdig med et gult kökkenhåndklæde og 2 grydelapper mangler kun en gul hæklet kant, jeg har også begyndt på et lyseblåt kökkenhåndklæde og en stribet hæklet taske.
-And the cotton leftovers have also had some attention. Until now I have finished a yellow kitchen towel and 2 potholders which only need a crocheted yellow edging, I´ve also started a blue kitchen towel and a crocheted striped bag.
-Og næste weekend skal jeg så til Danmark, det er nemlig endnu en gang tid til den årlige Webstrik strikkefestival. Åh, hvor jeg dog glæder mig! Denne gang mödes vi i Silkeborg, Jylland. Jeg flyver ned torsdag og tager toget over til Jylland fredag middag sammen med Lene-Sophie og Eva. Og, jeg kommer at starte et eller andet nyt projekt til rejsen, for det der tæppe og bomuldsrester kommer altså ikke med!
-And next weekend I´m travelling to Denmark, it´s time again for the annual Webstrik knitting festival. Oh, I´m really looking forward to this! This time we´re meeting in Silkeborg, Jutland. I´m flying down thursday and taking the train to Jutland friday noon together with Lene-Sophie and Eva. And, I´m going to start a new project for the trip, for this blanket and cotton leftovers are not coming with me!
.jpg)
-Den lille börnetröje er næsten færdig, mangler en ærmesöm, to sidesömme, knapper og en vask. Og det er da også meget passende da den lille kusine´s födselsdag skal fejres næste lördag.
-The little children´s sweater is almost done, it needs a sleeve seam, two side seams, buttons and a wash. And it´s fitting to, as the little cousin´s birthday will be celebrated next saturday.
PS: nogle har spurgt til modellen; det er en TOP af Hanne Falkenberg. Den findes i strl: 3/6mån, 1 - 2 - 4 - 6 år.
A few people asked about which pattern it is; it´s a TOP by Hanne Falkenberg. It comes in sizes: 3/6months, 1 - 2 - 4 - 6 years.


-Og der er da kommet flere födselsdagsgaver fra mine dejlige Webstrik piger. Disse tre kom fra Charlotte, Kirsten og Anja. Der er opskrifter til törklæde og handsker, to slags smukke maskemarkörer, en antegningsblok, paljettegarn, knapper, flotte kort; og ikke mindst, dejligt garn. Der er Loden fra Madil, drops Alpakka og Fonty Angora. Det hele er bare sååå fint og smukt, tusind tak til jer alle sammen, jeg er rigtig, rigtig glad for det hele.
-And more birthday gifts have arrived from my wonderful Webstrik girls. These three came from Charlotte, Kirsten and Anja. There´s patterns for a scarf and gloves, two kinds of pretty stitchmarkers, a notepad, paillettethread, buttons, beautiful cards; and not least, wonderful yarn. There´s Loden from Madil, Drops Alpaca and Fonty Angora. It´s all just soooo pretty and nice, thank you to all of you, I´m very, very happy with it all.







-SÅDAN så den ud sidst den blev vist frem. Og nu har jeg endelig taget mig sammen og fået den vasket og blokket og taget den i brug, havde den på i dag på vej til og fra arbejde.
-It looked like THIS last I showed it to you. And now I´ve finally gotten around to wash and block it and I wore it today on my way to and from work.
-Jeg er godt tilfreds med den. Jeg har besluttet, efter konsultation med min designinteresserede datter, at undlade lukning, i hvert fald forelöbig. Det er også datteren der har taget billeder, kvaliteten kan diskuteres.
-I´m quite happy with it. I´ve decided, after consulting my designinterested daughter, to omit closure for the time-being at least. It is also the daughter who has taken the photos, the quality of which is disputable.

-Fik disse smukke blomster igår, af min mand. Siden vi ikke er gift eller forlovet har vi ingen officiel dag, men det var i ugen der ved månedsskiftet august/september 1988 vi blev et par, så nu er der gået sådan ca 20 år. Så i aftes blev jeg spurgt hvis jeg ville tage 20 til; hm, sagde jeg , vi begynder med de 10, så får vi se hvordan det ser ud.
-Got these beautiful flowers yesterday, from my man. Since we´re not married or engaged we don´t have an official day, but it was in the week at the turn of august/september 1988 we became a couple, so it´s now been 20 years. So last night I was asked if I was ready for another 20; hm, I said, we´ll start with 10, then we´ll see how it looks from there.

-First we had a celebration in the streets downtown. Around 50.000 people participated in the festivities.

-Islændinger er nu officielt den allermindste nation nogensinde til at vinde en OL medalje for en gruppesport. Til lykke til os alle og ikke mindst til vores höjt elskede drenge. Nu venter vi bare spændt på de kommer hjem onsdag så vi kan give dem den velkomst de har fortjent. Og hvis I ikke skulle vide det, så er vi altså omkring 300 tusind mennesker heroppe.
-Iceland is now officially the smallest nation ever to win an Olympic medal for a group sport. Congratulations to us all and mostly to our highly beloved boys. Now we´re just waiting eagerly for them to come home on wednesday so we can give the welcome they deserve. And in case you don´t know, we are around 300 thousand people up here.



-De islandske håndbolddrenge har gjort det! For förste gang spiller de om guld, mod Frankrig på söndag! Sikke en match i dag mod Spanien! De er nu udnævnt nationalhelter og regeringen har lovet en stoooor fest når de kommer hjem i næste uge, uanset om de så ender med at få guld eller silver. Godt gået!
-The icelandic handballboys have done it! For the first time they will be playing for gold, against France on sunday! What a match today against Spain! They are now national heroes and the government has promised major celebrations when they return home next week, whether they end up getting the gold or the silver. Good job!

-I går, d 19.august, var der gået et år siden min brors död. Da jeg kom hjem fra arbejde stod Vanda Sólrún her med roser til mormor og kort efter kom veninden og hendes dötre med de lilla blomster som jeg ikke ved hvad hedder. Det gör godt at der er andre der mindes.
-Yesterday, august 19th, was the one-year anniversary of my brother´s death. When I got home Vanda Sólrún was waiting with roses for her grandmother and shortly after my friend and her daughters came with these violet ones which I don´t know the name of. It feels good that others also remember.

-Jeg har lige fået denne pakke fra Danmark, en islandsk kvinde boende i Odense fik lidt fisk fra min fryser og sendte mig så dette i stedet for. Den bog er bare noget guf, der er allerede flere ting i den jeg vil have. Og MI´s garn har jeg aldrig prövet, så sammen med det jeg fik forleden i min bytteleg (det grönne midt for i dette billede)kan jeg få det afprövet til en eller anden lille ting.
-I´ve just gotten this package from Denmark, an icelandic lady living in Odense got some fish from my freezer and sent me this instead. This book is just so wonderful and there are already multiple things I´d like to make. And MI´s yarn I´ve never tried, so together with the two hanks I got recently in my swap (the green in the middle of this photo)I can try it out on some little project.
-Mit nye halstörklæde der blev strikket færdigt for et par uger siden er endelig blevet vasket og strakt lidt i form.
-My new scarf which I finished knitting a couple of weeks ago has finally been washed and lightly blocked.

-Det er lige som jeg kan lide törklæder, ikke for langt og ikke for tyndt. Og det passer perfekt til min mörkebrune dun-vinter-frakke. Heldigvis behöves det ikke lige nu, så det får nu ligge i skabet indtil koldere tider kommer an.
-It´s just as I like scarves, not too long and not too thin. And it matches perfectly my darkbrown down wintercoat. Fortunately it´s not needed right now, so it will get to lie in the wardrobe until colder times come.

-Nu er der 60 firkanter i tæppet, halvvejs, hvis jeg står ved planen om de 120. Så er der naturligvis kanten. Og nu er min sidste feriedag ved at være slut. I morgen tidlig möder jeg op på kontoret. Dog bliver det en rolig start, jeg arbejder jo ikke fredage og vi åbner ikke för mandag, så kun to dage hvor vi kan komme igang stille og roligt og så atter weekend.
-The blanket now has 60 squares, half-way there, if I stand by the plan of doing 120. Then there´s of course the edging. And now my last vacation day is coming to an end. Tomorrow, bright and early, I´ll meet up at the office. It will be a slow start though, I don´t work fridays and we don´t open until monday, so only two days where we can start up calmly and quietly and then weekend again.

-We are home again after a lovely trip to Copenhagen and Malmö. We both had great time, much of it spent together with THESE TWO sweet ladies and Pia´s family. We naturally didn´t remember to take any photos, except this one of the king´s statue in the middle of Malmö.

-Jeg har strikket lidt; den lille tröje har nu både forstykke og ryg og en strömpe er næsten færdig. Så har jeg nu også gravet frem mit tæppe af strikkede firkanter, sidst jeg viste det frem var der 35 firkanter, der er nu 47 og der skal være ialt 120 + kant. Det bliver nu mit primære strikketöj de næste par uger eller så.
-I have knitted a little; the little sweater now has both a front and a back and a sock is almost done. And I have now dug out my knitted squares blanket, last time I showed it here there were 35 squares, now there are 47 and there will be 120 + an edging. It will be my primary knitting for the next couple of weeks or so.
-Der var varmt i Danmark, næsten alt for varmt, og vi havde glædet os til at komme hjem til lidt köligere luft, men så har der været næsten ligeså varmt herhjemme. Jeg kom hjem med en ordentlig forkölelse sent torsdag aften, fredag måtte jeg så i byen for at köbe en bryllupsgave og så til bryllupsfest om aftenen. Lördag gik med töjvask og oprydning, utroligt hvor meget 4 mænd kan lorte til et hus når man er væk mindre end én uge!
-It was hot in Denmark, almost far too hot, and we had looked forward to coming home to cooler air, but then it has been almost as hot up here. I came home with a cold late thursday night, friday I had to go into town to buy a wedding gift and then to a wedding party in the evening. Saturday was spent washing clothes and tidying up the house, you wouldn´t believe how much mess 4 men can make of one house when you´re gone for less than a week!