tirsdag, december 29, 2009

Garngave / Yarn gift



-Christine har sendt mig en gave, bare fordi hun er så söd! Er det ikke dejligt som man kommer i kontakt med skönne mennesker gennem nettet? Der var to nögler Luksus strömpegarn fra Geilsk, og nu skal jeg sörme selv få et par strömper! Og så var der to nögler af det nye Delight strömpegarn fra Drops, og sjovt nok i nöjagtig de samme farver som det Kunstgarn hun gav mig da vi mödtes i Köbenhavn til sommer, så det bliver nok brugt sammen til en lille pigetröje. Tusind tak, Christine!

-Christine has sent me a gift, just because she´s so sweet! Isn´t it lovely how many wonderful people you meet through the internet? There were two balls luxury sockyarn from Geilsk, and this time I sure will be getting me some socks for myself! And then there were two balls of the new Delight sockyarn from Drops, and funny enough in exactly the same colours as the Kunstgarn she gave me when we met this summer in Copenhagen, so I think they´ll be used together for a small girly thing. Thank you, Christine!

Sne / Snow


-Efter en jul med frostgrader og iskold vind, begyndte det at varme lidt op söndag eftermiddag. Om aftenen var temperaturen oppe på 0°, og så begyndte det at sne og det har det så gjort med korte ophold lige siden. Smukt ser det ud, men det gör også besværligt at komme rundt i byen. (Foto taget ud af min dör mandag morgen)

-After a christmas with minus degrees and an icecold wind it began to warm up a bit sunday afternoon. In the evening the temperature had reached zero, and then it started snow and it has snowed since with only short breaks. It´s pretty, but it also makes it troublesome to get around town. (Photo taken out my front door monday morning)


mandag, december 28, 2009

FO nr 41/2009



-Jeg har lavet en hue til en ung mand der er ven med min mand. Han önskede sig "sådan én som de mindste börn har, med et hjörne der går ned i panden". Så nu har jeg lavet en djævlehue, ligesom til babyer, men i voksenstörrelse. Det tog nogle udregninger og optrævlinger inden proportionerne blev rigtige. Men nu er den færdig, strikket af Lopi Light, 100% islandsk uld, på pinde 4mm. (Modellen er altså mig, ikke et særlig flatterende foto må jeg sige)

-I´ve made a hat for a young man who´s friends with my husband. He wanted a hat "like the ones worn by the smallest children, with a corner that goes down onto the forehead". So now I´ve made a devil´s cap, just like for babies, but grown-up size. It took some math and ripping before I got the proportions right. But now it´s done, knitted in Lopi Light, 100% icelandic wool, on needles US6. (The model is me, not a very flattering photo I must say)

torsdag, december 24, 2009

Glædelig Jul! / Merry Christmas!


-Jeg önsker for alle mine læsere en glædelig jul med fred i hjertet og dejligt samvær med dem I holder kær. Jeg strikker for fuldt så der kommer forhåbentlig nye strikkefotos lige efter julen. Hyg jer, spis godt og hvil ud.

-I wish all my readers a merry christmas with peace of mind and a lovely time together with your loved ones. I´m knitting full speed so hopefully some new knitting photos right after christmas. Enjoy, eat well and rest.


onsdag, december 23, 2009

En dejlig för-julegave / A lovely pre-christmas gift




-Min mor har sendt mig disse söde kræmmerhuse, jeg tror de kommer til at hænge på juletræet, og så 12 jule-dækkeservietter, hun kan bare det der med en symaskin, hvilket jeg til gengæld ikke forstår en dut af.

-My mother sent me these cute little hangings for the christmas tree, I don´t know the word in english in icelandic they´re called "kramarhús", and also 12 christmas tablemats, she sure knows her way around a sewing machine, which I don´t at all.


tirsdag, december 22, 2009

FO nr 40/2009



-Jeg köbte rigeligt ind til sweateren og noget af resterne er nu omsat til denne hue til min mand, det må tilföjes at han har et usædvanligt stort hoved så han kan ikke bruge köbehuer. Der er flere der mangler huer, så jeg planerer flere.

-I bought more than enough for the sweater and some of the leftovers have now become this hat for my husband, he has an unusually big head so he can´t wear store-bought hats. More people need hats around here, so I´m planning more.

FO nr 39/2009




-Islandssweater til Brittas svigermor, som tak for det fine juletræstæppe hun syede til mig. Strikket på pinde 4,5mm, dog 3,5mm til kanter, hæklenål 4mm, af Lopi Light, 100% islandsk uld. Opskriften er en kombination af to modeller, denne til störrelse og form (se överst til venstre) og mönster fra denne (överst til venstre).

-Icelandic sweater for Britta´s MIL, as a thank you for the pretty christmas tree blanket she made for me. Knitted on needles US7, with US5 and crochet hook 4mm for edgings, from Lopi Light, 100% icelandic wool. A combination of two patterns, this one for shape and size (top left) and this one for yoke pattern.(top left)



mandag, december 21, 2009

Lagt til törre / Laid out to dry


-Så er tröjen færdig, eller næsten, den mangler jo knapperne endnu. Måske får jeg tid til dem i aften, ellers i morgen.

-The sweater is done, or almost, it still lacks the buttons. Maybe I´ll get the time for them tonight, or else tomorrow.


Lidt jul i huset / A little christmas in the house





fredag, december 18, 2009

Snart klar / Soon done


-Så blev jeg færdig med strikningen, nu skal den en tur i vaskemaskinen inden jeg klipper den op foran og laver kanter. Jeg har bestemt der skal hæklede kanter på og gammeldags metalknapper.

-And the knitting is done, now it goes for a spin in the washing machine before I cut the front steek and make edgings. I´ve decided upon crocheted edgings and old fashioned pewter buttons.


tirsdag, december 15, 2009

En smule strik / A tiny bit of knitting



-Meget sagte, men dog fremad, går det med den islandske sweater. Först et foto af hvordan den så ud fredag aften, og så som den så ud i aftes (mandag aften) inden jeg gik i seng.

-Very slowly I´m making a little progress on the icelandic sweater. First a photo of how it looked friday night and then as it was last night (monday night) before I went to bed.


fredag, december 11, 2009

Regn og rusk / Rain and wind


-Ja, jeg kan ikke sige at her ser julet ud, 12°c varme og regn og rusk. Alligevel har jeg hygget mig godt med juleforberedelser, alle kort er skrevet og mangler så bare at komme med på posthuset mandag. Pakker der skal sendes er kommet af sted og dem der skal forblive i huset er næsten alle indpakket. Huset er gjort rent, så i weekenden kan jeg rigtig komme igang med at pynte. Jeg arbejdede igår sidste dag för jul og skal ikke möde igen för d.12.januar, dejligt! Men, strik er det ikke blevet til den sidste uge, ja i hvert fald meget lidt, så I må vente på strikkebilleder.

-Well, I can´t say it looks very much like christmas around here, 12°c warm (55°F) with rain and wind. Despite that I´ve had a nice time preparing for christmas, all cards are written and just waiting for a trip to the postoffice on monday. The packages that have to be sent off are gone and those who stay in the house are wrapped. The house is clean, so in the weekend I can really get into decorating. I worked my last day before christmas yesterday and don´t have to go to work again until january 12th, great! But, no knitting this past week, at least very little, so you´ll have to wait for knitting photos.


søndag, december 06, 2009

Nye projekter / New projects




-Jeg har to nye projekter igang. Först er det islandssweateren til Brittas svigermor, til gengæld for det fine juletræstæppe. Jeg er kommet næsten op til ærmegabene og det går fint fremad. Så er jeg også begyndt på en tröje til bedstevenindens födselsdagsgave. Den strikkes ovenfra og ned, og bliver så at sige fundet på undervejs, og jeg strikker i det fine PoshYarn garn jeg köbte for nylig, og det er bare superlækkert at strikke med. På pinde 2,5mm går det nu ikke så stærkt, men da hendes födselsdag ikke er för sluttet af januar er jeg i god tid. Og så skal I nu ikke snydes for et foto af vores adventskrans, der som sædvanligt er lavet af datteren i huset.

-I´ve got two new projects on the go. First there´s the icelandic sweater for Britta´s MIL, as a swap for the wonderful christmas tree blanket. I´m almost up to the armholes now and it´s going well. And then I´ve started a cardigan for my best friends birthday present. It´s knitted top-down and I´m making up as I go, and knitting with the pretty PoshYarn I bought recently and it´s just absolute candy to knit with. On needles US2 it´s not going very fast, but her birthday is not until the end of january so I´ve got time. And then you get a photo of our adventlighting this year, as usual made by the daughter of the house.


onsdag, december 02, 2009

FO nr 38/2009


-Så blev sidste stykke julegavestrik færdigt for denne gang. Et halstörklæde til min nye svigerinde. Ja, min bror blev altså skilt sidste år og nu har han så fået sig en ny kæreste/kone, en rigtig dejlig pige. Törklædet er lavet af et nögle Noro Kureyon Sock og en lille rest rödt Kid Silk Haze, strikket på pinde 3,5mm i retstrik med nogle löftede masker, det er omkring 2 meter langt og 17cm bredt.

-And so the last piece of christmas gift knitting is done for now. A scarf for my new SIL. My brother got divorced last year and now has a new girlfriend, a lovely girl. The scarf is made from one ball of Noro Kureyon Sock and a small leftover of red Kid Silk Haze, knitted with needles US5 in garter stitch with some slipped stitches, it measures about 6,5 feet and is 7 inches wide.


En dejlig pakke fra Danmark / A lovely package from Denmark


-Jeg har fået en dejlig pakke sendt fra Danmark. Britta fik nemlig sidste år et vidunderligt juletræstæppe fra sin svigermor, og jeg blev meeeeget misundelig. Resultatet blev en aftale om at hendes svigermor ville lave et lignende tæppe til mig, og i stedet vil jeg så strikke en islandsk sweater til hende. Nu har jeg så fået mit fine tæppe og glæder mig til at stille mit juletræ på det. Jeg har lige startet op på sweateren til svigermor, I får foto en af de nærmeste dage af fremgangen.

-I got a lovely package from Denmark. Britta´s MIL made her a wonderful christmas tree mat last year and I got soooo jealous. The result was a deal that she make me a similar one and instead I would knit her a traditional icelandic sweater. Now I´ve got my nice mat and am looking forward to putting it under my christmas tree. I´ve just started the sweater, you´ll get a photo of the progress in the next few days.


søndag, november 29, 2009

Smukke mænd / Beautiful men



-Jeg kommer meget sjældent i biografen og jeg köber ikke film på DVD, alligevel kan jeg godt lide at slappe af foran en god film på fjernsynet. I aftes så jeg en film på TV, "ps. I love you" med Hillary Swank i hovedrollen. En söd, romantisk og ikke voldelig historie om en ung kvinde hvis mand dör af kræft og om hendes vej gennem sorgen. Det jeg ville bemærke ved filmen var OMG!, sikke smukke mænd der var i den! Jeg har ikke set nogen af dem  för, men var helt betaget, så bidrager her med fotos af dem begge to.

-I seldom go to the cinema and I don´t buy films on DVD, but I still like to relax in front of a good film on TV. Last night I saw a film, "ps. I love you" with Hillary Swank in the leading role. A sweet, romantic and non-violent story of a young woman whose husband dies of cancer and her road through the grieving process. What I wanted to remark abut the film was OMG!, what beautiful men there were in it! I haven´t seen either of them before, but I was totally smitten, so here are photos of both of them.

mandag, november 23, 2009

Det kan være farligt.../ It can be dangerous...


-...når man ikke kan falde i sövn om aftenen, bestemmer sig for at stå op igen, tænder for computeren og lander inde på en side som DENNE!

-...when you can´t fall asleep at night, decide to get up again, turn on the computer and land at a site like THIS!


Söndag / Sunday


-Sådan kan man godt tilbringe en söndagseftermiddag hos mormor og morfar; siddende i en god stol, svöbt ind i uldtæppe, med småkage i hånden og tegnefilm på fjernsynet.

-A nice way to spend a sunday afternoon at grandma´s and grandpa´s; sitting in a good chair, tucked in with a woollen blanket, a cookie in one hand and cartoons on the TV.


lørdag, november 21, 2009

FO nr 37/2009


-Så blev det sidste par færdigt, julegaveströmper i herrestörrelse, pinde 3,5mm, Opal 6 trådet. Så mangler jeg kun et lille halstörklæde til svigerinden og, måske, lårhöje strömper til yngste datteren, hvis altså hun kan bestemme sig for mönster tidligt nok til at de kan blive færdige för jul.

-And the last pair is finished, christmas gift socks gentlemen´s size, needles US5, Opal 6ply. So now I just have a small scarf for my SIL to do and, maybe, the thigh-high socks for my younger daughter, if she can make up her mind on the patter early enough for them to get finished before christmas.


fredag, november 20, 2009

Smukt! / Beautiful!


-Köbte igår dette vidunderligt smukke garn, PoshYarn Sylvia, halvt merino uld, halvt silke, håndfarvet. Jeg ved ikke endnu hvad det skal blive til, men lækkert, det er det i hvert fald.

-Yesterday I bought this deliciously beautiful yarn, PoshYarn Sylvia, half merino, half silk, handpainted. I don´t know yet what it will become, but it sure is delicious.


Julegavestrik/Christmas gift knitting

-Nogle har spurgt hvor mange julegaver jeg laver og hvor mange er færdige. På min gaveliste har jeg omkring 40 personer. Nogle får bare en lillebitte gave, mere en hilsen, andre får noget större. Omkring halvdelen af dem får noget jeg har strikket. Jeg mangler i öjeblikket kun en enkelt ting, et halstörklæde til min svigerinde, det vil jeg slå op til i dag. Jeg strikkede de förste julegaver allerede i januar, og så har jeg strikket dem i löbet af året indimellem andre ting. Hvis I gennemgår indlæg med kategorien FO, så kan I finde alle de ting der er lavet til julegaver.

-A few people have asked how many christmas gifts I make and how many are done. On my giftlist I have around 40 people. Some of them just get a tiny little something, more like a greeting, others get something bigger. About half of them get something I have knitted. Right now I have just one more thing to make, a scarf for my sister in law, and I will cast on for that today. I knitted the first christmas gift back in january, and then I have made them all through the year in between other stuff. If you look through posts labelled FO you´ll be able to find all the things I have made as christmas gifts.

torsdag, november 19, 2009

FO nr 36/2009


-Det tredje par af de fire par herreströmper er færdige. Strikket af 6 trådet Opal på pinde 3,5mm.

-The third pair out of the four pairs of gentlemen´s socks are done. Knitted with Opal 6 ply on needles US5.


mandag, november 16, 2009

FO nr 35/2009


-Og par to ud af de fire. Igen strikket på pinde 3,5mm, nu af  Fortissima Socka 6 trådet.

-And the second pair of the four. Again knitted on needles US5, now out of Fortissima Socka 6 ply.


søndag, november 15, 2009

FO nr 34/2009


-Jeg har bestemt mig for at strikke 4 par herresokker til julegaver. Her er det förste par, strikket på pinde 3,5mm af Opal 6 trådet, faktisk af rester fra 3 forskellige nögler, men da farveholdningerne er ligner meget tror jeg næsten ikke det kan ses.

-I´ve decided to knit 4 pairs of gentlemen´s socks for christmas gifts. Here´s the first pair, knitted with needles US5 out of Opal 6-ply (sportweight), and actually out of leftovers from 3 different balls, but since the colourways are similar I actually don´t think it shows.


fredag, november 13, 2009

FO nr 33/2009


-Elafanthue og vanter til Vanda´s julepakke, strikket på pinde 3 og 3,5mm af Opal 6-trådet. Opskrifterne kommer oprindeligt fra et gammelt Sandnesblad, men jeg har ændret dem så mange gange igennem årene så jeg tror jeg kan kalde dem mine egne. Det drejer sig dog kun om et fåtal stikord på en papirlap som jeg ikke tror nogen anden ville forstå.

-Balaclava hat and mittens for Vanda´s christmas gift, knitted  on needles US4 and US5 out of Opal 6-ply (sportweight sockyarn). The patterns originally came from an old Sandnes magazine, but I´ve made so many changes to them through the years so I think I can almost call them my own. It´s still just some key numbers jotted down on a piece of paper, and I don´t think anyone else would understand them.


lørdag, november 07, 2009

FO nr 32/2009



-Denne lille ting har været færdig længe, faktisk strikkede jeg den på strikkefestivallen i begyndelsen af oktober. Men, da min datters graviditet har været hemmelig indtil nu vises den först nu frem her på bloggen. Det er den velkendte Baby-i-rib fra DesignClub. Den er meget små selvom den passer til målene i opskriften, formodentlig har jeg bare glemt hvor små nyfödte börn faktisk er. Jeg kommer nok at lave flere ting, en anelse större, så hvis den er for lille kan Vanda vel bruge den til sin dukke. Strikket i Regia strömpegarn på pinde 2,5mm. Og så foto af to veninder der ser tegnefilm sammen.

-This little thing has been ready for a long time, I knitted it at the knitting festival in the beginning of october. But since my daughter´s pregnancy was a secret until now I couldn´t show it to you before. The pattern is Baby-i-Rib from the danish Design-Club. It´s very small even if it fits the measurements in the pattern, I´ve probably just forgotten how small newborns actually are. I´ll probably make more stuff, a bit bigger, so if it proves too small Vanda can always use it for her doll. Knitted with Regia sockyarn on needles US1. And then a photo of two girlfriends watching cartoons together.

fredag, november 06, 2009

torsdag, november 05, 2009

FO nr 31/2009




-Jeg har også lavet datteren en hue. Strikket af det samme koksgrå Alpa som ponchoen og röd uld fra Europris, på pinde 3,5 og 4mm. Opskrift herfra, version A denne gang.

-I´ve also made the daughter a hat. Knitted with the same slate grey Alpa as the poncho and red wool from the supermarket, needles US5 and 6. Pattern here, version A this time.

FO nr 30/2009





-For nogle uger siden blev jeg færdig med en poncho til ældste datteren og nu har jeg endelig nogle billeder at vise. Den er strikket af dobbelt garn, Drops Alpaca sammen med Alpa, en uld/alpaca blanding fra Europris, på pinde 5mm, jeg havde ingen opskrift men bare fiflede mig frem til et ret så godt resultat. Den bliver praktisk her til vinter da hun nu venter barn nr2, så hendes jakke kommer ikke til at passe ret meget længere. (Blomster-brochen har hun köbt.)

-A few weeks ago I finished a poncho for oldest daughter and now I finally have some photos to show you. It´s knitted with double yarn, Drops Alpaca together with Alpa, a wool/alpaca blend from one of the supermarkets, on needles US8, I had no pattern just sort of made it up as I went and the result is quite good I think. It´s going to be practical this winter since she is now pregnant with child nr2 so her jacket won´t fit her much longer. (The flower brooch she bought somewhere.)

onsdag, november 04, 2009

FO nr 29/2009


-Et enkelt trekantssjal, strikket af Louisa Harding Kimono Angora, pinde 5mm, ingen opskrift, til julegave.

-A simple three-cornered shawl, knitted from Louisa Harding Kimono Angora, needles US8, no pattern, for a christmas gift.

tirsdag, oktober 27, 2009

Blomster og lys / Flowers and lights


-Tre blomstrende novemberkaktuser på tilbud i supermarkedet, en billig röd plastbakke fra blomsterbutikken og et gammelt glas med lys.

-Three blooming novembercactuses on special offer at the supermarket, a cheap red plastic tray from the flowershop and an old glass with a light.

mandag, oktober 26, 2009

Mere om huen / More on the hat








-Her info og foto af huen. Strikket af Gjestal sport superwash 100% uld og Regia 6 trådet strömpegarn, på pinde 3,5 og 4mm, efter denne opskrift og mönster B. Her er så fotos af materialet, af huen oven og neden og nogle af modtageren (yngste datter) med den på.

-Here info and photos of the hat. Knitted from Gjestal sport superwash 100% wool and Regia 6 ply sockyarn, on needles US5 and US6, using this pattern and version B. And photos of the yarn, of the hat from above and under and a few of the recipient (youngest daughter) wearing it.