onsdag, december 31, 2008

Yummy!!!


Er han ikke bare MUMS!?!?
Isn´t he just yummy!?!?

Happy New Year!


-Her var det så meningen at jeg skulle regne sammen hvad jeg har strikket i löbet af 2008. Men, jeg sov længe i morges, hvilket næsten aldrig sker, så nu har jeg ikke tiden til det. Det må blive i morgen. Jeg vil önske jer alle et rigtig godt og lykkeligt nyt år og håber at 2008 har været godt for jer. Tak for alle jeres söde hilsner og kommentarer.
-Here I meant to make a list of what I knitted during 2008. But, I slept late this morning, which almost never happens, so now I don´t have the time for it. I will do it tomorrow. I wish you all a good and happy new year and hope that 2008 was a good one for you. Thank you for all your kind remarks and comments.

tirsdag, december 30, 2008

Årets sidste strik / The last knit of the year


-Der er ikke blevet strikket meget i juleferien, tror jeg må have behövet hvile. Men, denne hue er dog blevet færdig. Strikket på pind 2,5mm af almindeligt Opal strömpegarn (Lollipop). Ved ikke endnu hvem får den, den ser ud til at passe alle her i huset, i hvert fald har de alle rendt rundt med den på hovedet.
-Not much knitting has been done during the vacation, I must have needed the rest. But, this hat has been finished for some days. Knitted on needles US2 from Opal 4-ply, fingering sockyarn in the Lollipop colourway. I don´t know yet who it´s for, but it seems to fit everyone in the house, at least they have all been running around with it on their heads.

Igen en award / Again an award

-Vivi har beæret mig med en blogaward. Jeg takker mange gange, men vælger ikke at sende den videre.
-Vivi has honoured me with a blogaward. I thank her many times, but choose not to send it onwards.

lørdag, december 27, 2008

SOS vindere fundet! / SOS winners found!

-Og vinderne er: Vigdis, Sascha og Kirsten Hedam. Jeg har sendt jer en mail. Og tusind, tusind tak til alle jer andre der gav jeres bud.

-And the winners are: Vigdis, Sascha and Kirsten Hedam. I´ve sent them a mail. And many, many thanks to all of you who participated.

onsdag, december 24, 2008

Julehilsen / Christmas greetings


-JUL! Jeg elsker julen, med den höjtidelighed og langsomme stemning den bringer. Alle har tid til lige at hygge sig og slappe af ligesom det passer den enkelte. Mor her kan bare slappe af og behöver ikke ærgre sig over hvis nogen bare vil spise småkager eller sjokolade til morgenmad, for det har man lov til i disse dage. Jeg önsker jer alle der kommer her forbi Guds velsignelse og en glædelig jul sammen med dem i holder kær og et godt og lykkebringende nyt år, med et hjertens tak for alt i det gangne år.
-CHRISTMAS! I love christmas, with the serene and slow air it brings. Everyone has time to just relax and do just as they please. Mom here can just relax and doesn´t have to fret about someone wanting to eat just cookies and chocolate for breakfast, you´re allowed to do that these days. I wish all of you who stop by here God´s blessing and a happy christmas together with your loved ones and a new year which brings you happiness, and I thank you from my heart for everything in the year that´s now almost over.

tirsdag, december 23, 2008

Söskendehygge / Sibling cozying

-Ældste sön har drömme om en karriere som og arbejder lige nu på diverse projekter i den retning for at sende med sin ansögning til en internationel filmskole. Det er nu blevet tradition at hans julegave til familien er en lille film som han laver sammen med sine söskende. Her er han sammen med lillesöster optaget med kostumesyning.

-Oldest son has aspirations for a carreer in filmmaking and is now working on various projects of that nature which he will send together with his application to an international filmschool. It has now become a tradition that his christmas gift to the family is a little film he makes together with his siblings. Here he is with his little sister all busy with costume sewing.

lidt flere julerier / a little more christmassy stuff




SOS aflyst / SOS cancelled

-Tusind, tusind tak for alt jeres input ang gave til min mand. Nu er det ordnet. Jeg köbte en enkel, langærmet sort T-shirt. Dem kan han aldrig få for mange af, han bruger dem til alt, både jakkesæt og jeans, men går aldrig i skjorte. Og så köbte jeg den obligatoriske dagbog for det nye år, den ville jeg have köbt alligevel da han bruger den i sammenhæng med sit arbejde. På en bestemt dag har jeg så sat et mærke og skrevet ind at han ved et bestemt tidspunkt skal være parat til at tage af sted på overraskelsesrejse. Jeg har så bestilt et ophold på et lille landhotel udenfor byen, med dinner, overnatning og morgenmad. Men, det får han altså ikke at vide för vi kommer dertil. Der var så mange gode idéer og flere end én der foreslog noget lignende til det jeg så valgte, så i stedet for at vælge én der skal få en gave vil jeg juledag trække lod blandt alle der deltog og så bliver der en to-tre stykker der får en lille præmie.

-A million thanks for all your input regarding the gift for my man. It´s now taken care of. I bought a simple, longsleeved black T-shirt. He can never get too many of them, he uses them with everything, both suits and jeans, but never wears a shirt. And then I bought the obligatory diary for the new year, which I would have bought anyway since he uses it for his work. On a particular day I put a marker and wrote that he is to be ready at a set time for taking off on a surprise trip. I´ve then ordered dinner, sleepover and breakfast at a cute little country hotel outside town. But, he won´t know that until we get there. There were so many good ideas and more than one suggested something similar to what I chose, so instead of choosing one of you for a gifting I will christmas day make a random draw and then two or three of you will get a small prize.

mandag, december 22, 2008

Vi er klar! / We´re ready!


-Jeg er helt klar til julen, nu kan den bare komme an. Det eneste jeg mangler er at pakke ind nogle af gaverne der er til hjemmefolk. Det kan jeg få klaret i morgen tidlig, mens jeg er den eneste der er vågen, da de andre jo plejer at sove nogle timer længere end mig om morgenen.

-I´m all ready for christmas, it´s welcome to make its entry now. I only have to wrap a few presents that are staying in the house. That I can do tomorrow morning while I´m still the only one awake, since the others usually sleep a few hours longer than me in the mornings.






-Lidt julestemninger fra mit hjem.
-Christmas atmosphere from my home.

Min gyldne prins / My golden prince





-I sidste uge blev der holdt julefest på min yngstes skole. Her er han så, klædt i sit fineste puds, en rigtig "golden boy".

-Last week they had christmas celebrations at my youngest school. Here he is, all dressed up in his finest, a real golden boy.

søndag, december 21, 2008

Ruth er et geni! /Ruth is a genius!

-Kig lige indenfor hos Ruth, hun har altså gjort det igen, helt taget pusten fra mig med sine smukke, smukke designs.

-Take a look at Ruth´s, she´s done it again, totally taken my breath away with her beautiful, beautiful designs.

For Charlotte!

I går fik vi webstrikkere en meddelelse fra Siffe. Charlotte har været i en trafikulykke og hendes forældre har bedt os sende kærlige tanker og gode önsker i hendes retning, og det gör vi så sandelig allesammen og håber på det bedste. Her er hvad hendes forældre skrev:

Til alle jer, som igennem lang tid har delt tanker , glæder og bekymringer med vores Charlotte. I skal vide at hun, torsdag ved aftenstid, kørte galt i sin bil. Hun ligger nu i kunstigt koma, og kan have brug for al den forbøn og støtte som hun kan få, også fra hendes tankevenner på nettet.Hvis I, der ser dette, vil brede budskabet på jeres blogge, kan vi være mange, der vil bede for hende og hendes børn. Ældste er hos os, hendes forældre. Senere skal han være hos sin fars familie i julen. Yngste er hos sin far, og alle tre steder vil der blive draget omsorg for dem, men de kan også have brug for, at endnu flere støtter op om dem. En glædelig jul til os alle, håber vi på.

Jeg sender alle mine varmeste tanker og bedste önsker til Charlotte, hendes börn og övrige familie.

fredag, december 19, 2008

Two awards



-Jeg har fået to awards. Den förste fra EVA, "I love your blog". Tusind tak, Eva! Og den anden fra Puttenings, og der fölger disse ord:

"Denne bloggen investerer i og tror på NÆRHET- nærhet i rom, tid og forholderne er usedvanlig sjarmerende og søte,og formålet er å finne og å være venner.De er ikke opptatt av utmerkelser og selvhevdelse.Vårt håp er at når båndene på disse utmerkelser er kuttet,vil enda flere vennskap ha forplantet seg. Vær vennlig å gi litt ekstra oppmerksomhet til disse!". Også mange, mange tak til Puttenings.

Jeg bliver glad og rört når jeg får disse udmærkelser, der ville da ikke være meget ved det at blogge hvis ikke nogen syntes der var noget at få ud af at læse det jeg skriver. I begge tilfælde er det meningen at jeg så skal tilnævne nogen nye. Jeg lader den dog stå, synes de fleste jeg læser med hos allerede har fået dem og desuden så er det altså helt umuligt for mig at vælge kun få ud af alle dem jeg fölger. Så, I får dem allesammen, tak for at I gider læse med her hos mig og tak for at I er så dygtige til at skrive om jeres hverdag og håndarbejder.

-I´ve got two awards. The first from EVA, "I love your blog". Thank you so much, Eva! And the other from Puttenings, with kind words about my blog. Also many, many thanks to Puttenings.

I´m happy and moved when I get these nominations, there wouldn´t be much fun in blogging if noone thought it was worth reading. In both cases I´m supposed to nominate some other blogs. I´m going to let it stand here though, I think that most of the people I follow already have got these and besides that it´s impossible for me to choose just a few out of all the nice blogs I follow. So, they are for you all, thank you for taking the time to follow my scribblings and thank you for being so good at writing about your own lives and crafting.

torsdag, december 18, 2008

SOS, stort problem! / SOS, big problem!

-Hjælp! hvad skal jeg give min mand i julegave? for förste gang er jeg helt og holdent idéforladt, kan bare ikke komme i tanke om én eneste ting. vil I ikke godt hjælpe mig lidt? skriv en kommentar og fortæl hvad du tænker give til manden i dit liv, så måske får jeg en idé. hvis dette lykkes får den der kommer med den for mig mest brugbare idé en lille gave tilsendt, og da naturligvis noget strikkerelateret.

-Help! what should I give my husband for christmas? for the first time I have absolutely no idea, just can´t think of anything. won´t you help me a little? write a comment and tell me what you intend to give to the man in your life, then maybe I´ll get an idea. if this works the one offering the idea that works for me will get a little gift sent, and of course it will be knitting related.

søndag, december 14, 2008

Julegave / Christmas present

-Jeg har köbt en julegave til mig selv, HER. Og det er jo perfekt, de bedste gaver er jo dem der indeholder overraskelser, ikke? Og ja ja, jeg ved jeg har garnindköbsforbud, men i disse tider må man jo hoppe på gode tilbud, det synes jeg i hvert fald.
-I´ve bought myself a christmas present, HERE. And it´s perfect, the best presents are those with surprises in, right? And yeah, I know I have a yarnbuying stop, but these days you just have to jump on a good offer, in my opinion at least.

torsdag, december 11, 2008

Juleferie / Christmas vacation



-I dag var min sidste dag på arbejde i år 2008, jeg har nu ferie og skal ikke möde op igen indtil mandag den 5. januar 2009. Dejligt!

-Today was my last day of work in the year of 2008, I´m now on vacation and don´t have to show up again until monday january 5th 2009. Lovely!

-Strikket har jeg overhovedet ikke denne uge, så der er ingenting af den slags at vise frem, men forhåbentlig ændrer det sig nu når jeg har fri.

-I haven´t knitted at all this week, so nothing of that sort to show, but that will hopefully change now that I´m free from work.

søndag, december 07, 2008

Nyt projekt / New project




-Jeg har startet en sweater til min svigersön. Dette billede blev taget igår, så nu har jeg kommet en smule længere. Faktisk er jeg nu kommet op til ærmegab og skal til at slå op til det förste ærme. Jeg håber den bliver god og at han bliver glad for den.


-I´ve started a sweater for my son in law. This photo was taken yesterday, so now I´m a bit further along. Actually I´m now up to the armholes and will be casting on for the first sleeve in my next session. I just hope it comes out good and that he´ll be happy with it.







-Her et dagslysbillede af garnet til sweateren, flotte farver synes jeg.

-Here a daylight photo of the yarn for the sweater, I like these colours.

-Som nogen af jer måske husker så har jeg jo stadig garnindköbsstop. Det er tilladt 3 gange at köbe garn der skal bruges sammen med noget fra lager. Dette er förste gang jeg benytter den lejlighed, og pladegarnet havde jeg på lager, så behövede kun at köbe farverne. Til Sylvi må jeg köbe det hele, så hun får vente til det nye år.

-As some of you may remember I still have a yarn-buying-stop. It´s allowed on 3 occasions to buy yarn to use together with something from stash. This is the first time I use this exception, and the unspun I had in stash, so I just had buy the colours. For Sylvi I´ll have to buy the whole lot, so she´ll have to wait for the new year.

-Og så har jeg startet op et andet projekt, et stort ét, til mig selv, på tyyyynde pinde, så det får tage den tid det tager. Jeg har tænkt på dette projekt rigtig længe, og nu er det begyndt. Fotos senere.

-And I have started another project, a big one, for myself, on thiiiiin needles, so it will have to take the time it takes. I´ve thought about this project for a really long time, and now it´s begun. Photos later.

lørdag, december 06, 2008

-Jeg stjal denne fra Kathleen´s blog. Hun fik den af en ven. Rent genialt.
-I stole this one from Kathleen´s blog. She got it from a friend. Pure genius.

How To Sing The Blues..

by Lame Mango Washington (attributed to Memphis Earlene Gray with help from Uncle Plunky)

1. Most blues begin, "Woke up this morning."

2. "I got a good woman," is a bad way to begin the blues, unless you stick something nasty in the next line: "I got a good woman with the meanest dog in town."

3. Blues are simple. After you have the first line right, repeat it. Then find something that rhymes. Sort of: Got a good woman with the meanest dog in town. He got teeth like Margaret Thatcher and he weighs 500 pounds.

4. The blues are not about limitless choice.

5. Blues cars are Chevys and Cadillacs. Other acceptable blues transportation is a Greyhound bus or a southbound train. Walkin' plays a major part in the blues lifestyle. So does fixin' to die.

6. Teenagers can't sing the blues. Adults sing the blues. Blues adulthood means being old enough to get the electric chair if you shoot a man in Memphis.

7. You can have the blues in New York City, but not in Brooklyn or Queens. Hard times in Vermont or North Dakota is just depression. Chicago, St. Louis, and Kansas City are still the best places to have the blues.

8. The following colors do not belong in the blues: a. violet b. beige c. mauve

9. You can't have the blues in an office or a shopping mall--the lighting is wrong.

10. Good places for the Blues: a. the highway b. the jailhouse c. an empty bedBad places: a. ashrams b. gallery openings c. weekend in the Hamptons

11. No one will believe it's the blues if you wear a suit, unless you happen to be an old black man.

12. Do you have the right to sing the blues? Yes, if: a. your first name is a southern state--like Georgia b. you're blind c. you shot a man in Memphis d. you can't be satisfied.No, if: a. you were once blind but now can see b. you're deaf c. you have a trust fund

13. Neither Julio Iglesias nor Barbra Streisand can sing the blues.

14. If you ask for water and baby gives you gasoline, it's the blues. Other blues beverages are: a. wine b. Irish whiskey c. muddy water. The following are NOT blues beverages: a. any mixed drink b. any wine kosher for Passover c. Yoo Hoo (all flavors)

15. If it occurs in a cheap motel or a shotgun shack, it's a blues death. Stabbed in the back by a jealous lover is another blues way to die. So is the electric chair, substance abuse, or being denied treatment in an emergency room. It is not a blues death if you die during a liposuction treatment.

16. Some Blues names for Women a. Sadie b. Big Mama c. Bessie

17. Some Blues Names for Men a. Joe b. Willie c. Little Willie d. Big Willie e. LightningPersons with names like Sierra, Sequoia, and Rainbow will not be permitted to sing the blues no matter how many men they shoot in Memphis.

17b. Other Blues Names (Starter Kit) a. Name of Physical infirmity (Blind, Cripple, Asthmatic) b. First name (see above) or name of fruit (Lemon,Lime, Kiwi) c. Last Name of President (Jefferson, Johnson, Fillmore, etc.)

tirsdag, december 02, 2008

En dejlig pakke / A lovely package


-For lidt tid siden köbte jeg noget islandsk uld og sendte til Danmark. Og i dagens bankekrise kan det ikke lade sig göre at overföre penge til Island, så jeg bad hende köbe noget danskt garn til mig i stedet for. Og som man kan vente fra én der er så dejligt skör som Liselotte så er indholdet helt og aldeles overdådigt.

-A short time ago I bought some icelandic wool and sent to Denmark. And in todays bank crisis it´s not possible to transfer money til Iceland, so I asked her instead to buy me some danish yarn. And as was to be expected from one so wonderfully crazy as Liselotte, the contents are totally way too much.




-Der var to bundter af hendes egne julekort, åh så söde.

-There were two stacks of her own christmas cards, oh so sweet.








-Der var 3 nögler af noget sjovt loddent garn i en dejlig brun farvestilling, lige til et enkelt og blödt lille törklæde.


-There were 3 balls of some funny furry yarn in a warm brown colour, perfect for a simple and soft little scarf.

-Og ikke mindre end 10 bundter Duo garn i lækre, lækre farver. Jeg har længe sukket efter pröve det garn. Og jeg ved allerede hvad jeg vil lave af det, til MIG! Jeg er bare helt vild med det!
-And no less than 10 hanks of Duo yarn (2-ply merino) in yummy, yummy colours. I´ve long longed for to try this yarn. And I already know what I will make of it, for ME! I´m just crazy about this!
-Tusind, tusind tak til Liselotte for en dejlig, vidunderlig overraskelsespakke!
-A thousand thanks to Liselotte for a lovely, wonderful surprisepackage!

mandag, december 01, 2008

Siste julegave færdig og pröve til det næste projekt/ Last christmas gift finished and a swatch for the next project


-Sidste julegave er færdigstrikket. Et sæt til en teenagepige, her modelleret af min yngste. Halstörklæde strikket på pinde 8mm og håndvarmere på pinde 6,5mm af tykt uld/alpaca blanding fra DENNE pakke.


-Last christmas knitted christmas gift finished. A set for a teenage girl, here modelled by my youngest. Scarf on needles US13 and handwarmers on needles US11 out of thick wool/alpaca blend from THIS package.

-Og så har jeg lavet strikkepröve til en tröje til min svigersön. Farverne vises desværre ikke så godt når man fotograferer i mörke med meget kunstig belysning, men det giver da en idé. I morgen vil jeg pröve at få et billede af garnet i dagslys.
-And I´ve made a swatch for a sweater for my son in law. The colours don´t show that well when photographed in the dark with a lot of artificial lighting but it gives an idea. Tomorrow I´ll try to get a photo of the yarn in daylight.

søndag, november 30, 2008

Den gule hue/The yellow hat












-Der var nogle spörgsmål igår ang den gule hue. Jeg har strikket med 6 trådet Opal strömpegarn. Först har jeg slået op 35 masker på pinde 3mm, strikket retstrikning, 80 riller, så masket begyndelsen sammen med sluttet, så jeg fik en ring. Derefter har jeg med pinde 3,5mm plukket op masker i den ene side, 1 maske for hver retrille =80masker. På den förste omgang rundt har jeg i hver 4de maske strikket både bag og for så jeg endte med 100 masker. Så bukkede jeg den retstrikkede kant dobbelt og strikkede så rundt i glatstrikning til passende længde og lavede en almindelig minskning hvor jeg endte med 10 masker der blev trukket sammen med tråden til sidst. Håber det er forklaring nok. Og sættet med hue og vanter vejer 97gr, og da disse nögler jo er på 150 gram så er et nögle mere end nok.

-There were some questions yesterday about the yellow hat. I knitted with Opal 6ply sockyarn, sportweight. First I cast on 35 st on needles US2, knitted garterstitch 80 ridges and then kitchenered the beginning together with the end, so I got a ring. After that I picked up stitches with needles US5 along one side of the ring, 1 st for each garter ridge = 80 stitches. On the first knitted round I knitted through both front and back loops of every 4th stitch so I ended up with 100 stitches. Then I rolled the brim over in half and knitted round until the wanted depth of the hat and made an ordinary decrease ending up with 10 stitches which were drawn together with the last yarnend. I hope this is explanation enough. And the set of hat and mittens weighs 97grams, and since these yarnballs are 150 grams one ball is more that enough.

1. söndag i advent / 1st sunday of the advent



-Jeg önsker alle mine læsere en glædelig, sjov, fredfyldt og dejlig förJuletid.

-I wish all my readers a happy, fun, peaceful and lovely before-Christmas-time.

lørdag, november 29, 2008

Jeg er snart færdig / Soon I´ll be finished



-Et julegavesæt til en niårig pige. Hue og vanter, strikket af Opal 6-trådet Hundertwasser, på pinde 3,5mm. Som sidst har jeg måttet tage to fotos, ét med flash og det andet uden, og så må I regne ud farven der ligger et sted midt imellem.


-A christmas gift set for a nine year old girl. Hat and mittens, knitted with Opal 6-ply Hundertwasser, on needles US5. As last time I had to take two photos, one with flash and another without, and then you´ll have to figure out the colour which lies somewhere in between.









-Nu er der kun den sidste julegave tilbage på pindene, et enkelt halstörklæde på store pinde, så det går forholdsvis hurtigt. Så jeg har begyndt at planere mine næste projekter, Sylvi frakken til mig selv og så skal jeg tænke op et design til en sweater til svigersönnen.
-Now there´s just one last christmas gift on the needles, a simple scarf in big needles, so it´s going rather fast. So I´ve started to plan my next projects, the Sylvi coat for myself and I´m also thinking up a design for a sweater for my son-in-law.

fredag, november 28, 2008

torsdag, november 27, 2008

Flere julegaver / More christmas gifts



-Julegave til min veninde, en strikket halsvarmer med matchende hæklede halvhandsker. Strikkepinde og hæklenål 4,5mm. Garnet er en tråd tynd mohair sammen med en tråd multifarvet tynd uld fra Kathe Lewis.


-Christmas gift for a friend, a knitted cowl with matching crocheted wristwarmers. Needles US7 and the same size crochet hook, don´t know the term in english. The yarn is thin mohair together with a thin multicoloured wool from Kathe Lewis.


-Nærbillede af halsvarmeren.
-Closeup of the neckwarmer.

onsdag, november 26, 2008

Lækkert, lækkert! / Lovely, lovely!




-Se bare hvad jeg köbte i dag! DENNE opskrift, og DENNE, og DENNE! Er de ikke alle bare superlækre?



-Just see what I bought today! THIS pattern, and THIS, and THIS! Aren´t they all just super lovely?




-Jeg glæder mig til at kigge nærmere på dem, og jeg skal helt sikkert starte med at strikke denne flotte frakke, den bliver perfekt til vores kolde forår.




-I´m looking forward to looking at them more closely, and I´ll surely start with knitting this fabulous coat, it will be perfect for our cold spring.

tirsdag, november 25, 2008

Sandnes hæfte



-Sådan ser det ud, Sandnes hæftet hvori jeg har fundet opskriften til elefanthuen i sidste indlæg.

-This is the Sandnes leaflet containing the pattern for the hood in my last post.

mandag, november 24, 2008

Færdig julegave / Finished christmas gift






-Et sæt bestående af elefanthue og vanter. Julegave til en lille 4 årig pige. Strikket af Opal 6-trådet i farven Flamingo, på pinde 3,5mm. Opskrift til huen fandt jeg i et gammelt Sandnes hæfte.



-A set with hoodie and mittens. Christmas gift for a little 4 year old girl. Knitted with Opal 6-ply in the colour Flamingo, on needles US5. The pattern for the hood I found in an old leaflet from Sandnes.



-Det er meget svært at få fotos af den rette farve, men den ligger et sted midt imellem disse to.

-It´s really hard to get photos of the right colour, but it lies somewhere in between these two.













lørdag, november 22, 2008

Bliver der overhovedet strikket?/Is there any knitting?

-Jo jo, der strikkes skam, der er to huer, vanter, et törklæde og en halsedisse på pindene. Ingen af dem er dog særlig spændende strik, så jeg skifter mellem allesammen, hvilket så også betyder at der ikke er noget færdigt at vise frem. Men så pludselig bliver det hele vel færdigt på en gang.
-Yes, I´m knitting, there are two hats, mittens, a scarf and a neckwarmer on the needles. But none of them is especially exciting knitting, so I´m alternating between all of them, which means there´s nothing finished to show. But then suddenly they will all be finished at once I suppose.


-Og så lige to billeder af alle mine börn+min svigersön, taget sidste weekend. Det er ikke så tit jeg har dem alle samlet herhjemme.


-And two photos of all my kids+my son-in-law, taken last weekend. It´s not so often I have them all gathered here at home.






-Vanda (barnebarnet) var optaget med en eller anden tegnefilm, så hun kunne ikke være med.
-Vanda (my granddaughter) was busy with some cartoon, so she couldn´t be in the photo with all the others.


mandag, november 17, 2008

Og stadigvæk flere småting/And still more small stuff

-To nögler Noro Kureyon i en dejlig farvekombination, hæklenål 4,5mm og denne smukke piges opskrift , så har jeg to par smukke håndvarmere. Et par til mig selv, der går langt op på armen, og et mindre par der skal blive julegave til en teenagepige.
-Two balls Noro Kureyon in a lovely colourcombination, crochet hook 4,5mm and this beautiful girl´s pattern and I have two pairs pretty handwarmers. One pair for myself, which goes high up the arm, and a smaller pair for a teenage girl´s christmas gift.

-Jeg elsker Noro´s farver!
-I love Noro´s colours!

lørdag, november 15, 2008

Og endnu flere småting/And still more small stuff


-To par pulsvarmere, strikkede af strömpegarn, hhv Fabel og Lana Grossa, på pinde 2,5mm. Samme opskrift som dem jeg lavede til Bente, dvs min egen. Her modelleret af min dreng. De skal være julegaver.
-Two pairs of wristwarmers, knitted from sockyarn, Fabel and Lana Grossa, on needles US2. Same pattern as the ones I made for Bente, i.e. my own pattern. Here modellede by my boy. They´ll be christmas presents.

mandag, november 10, 2008

Færdig med bomulden for denne gang./Done with the cotton this time around.



-Nogle syr små poser, jeg har hæklet 5 styks ud af bomuldsrester og optrævl. Jeg har ikke bestemt endnu om jeg beholder dem alle selv eller om nogen bliver givet væk. De kan da bruges til forskelligt, så som indköb eller strikketöj så man slipper for de kedelige og dyre plastikposer. Jeg har hæklet med nål 3,5mm og den lille pose der ved siden af indholder den smule der er tilbage af garnet. Det beholder jeg, jeg bruger det tit når jeg f.eks. skal lave en midlertidig opslagning o.l.

-Some people sew small bags, I have crocheted 5 of them out of cotton leftovers and ripped yarn. I haven´t decided yet if I´ll keep them all for myself or maybe I´ll give some away. They can be used for example for shopping or for knitting, so you don´t have to use the boring and expensive plastic bags. I have crocheted with a 3,5mm hook and the little bag on the side contains the small remnants that are left. I´ll keep it around, I use it for provisional cast-ons and other stuff like that.

søndag, november 09, 2008

Færdige småting / Finished small stuff


-I midten af september viste jeg frem den bunke af bomulds-rester og optrævl jeg havde sat mig for at bruge op. Nu er jeg færdig med det tyndere garn. Jeg har strikket det dobbelt på pind 4mm (ret tæt) og lavet 11 stykker hagesmækker. Der var også i den samme bunke 3 hele nögler af en fin bomuld/hör blanding. Heldigvis kunne jeg bruge det som del af en födselsdagsgave, så det behövede ikke blive brugt til restestrik. Af det lidt tykkere garn i bunken fik jeg lavet nogle kökkenhåndklæder og grydelapper og nu er jeg i gang med hæklede tasker og det er næsten brugt op også.


-In the middle of september I showed you a bag full of cotton-leftovers and ripped yarn and stated that I was going to use it all up. Now I´ve finished with the thinner yarns. I´ve knitted it double on needles US6 (rather tightly) and made 11 baby bibs. There were also 3 whole balls of some nice cotton/linen blend. Fortunately I could use it as part of a birthday gift so it didn´t have to be used for leftover knitting. From the thicker yarn I made some kitchen towels and pot holders and now I´m crocheting some bags with the rest and am almost finished with that also.

Rowan # 44


-Hvis du er et Rowan fan og ikke endnu har set deres nyeste bog/magasin, så kan jeg kun anbefale at du råder bod på det snarest. HER kan man se nogle af modellerne.
-If you´re a Rowan fan and you haven´t yet seen their latest book/magazine, I can only recommend that you amend as soon as possible. HERE you can see a few of the patterns.

fredag, november 07, 2008

Strikkecafé / Knitting café

-I aftes var jeg til husflidsforeningens månedlige strikkecafé. Som altid havde vi det rigtig sjovt og hyggeligt. Der kommer flere til for hver gang, denne gang var vi omkring 140. Ja, det kan siges at denne begivenhed er en stor succes. Jeg huskede denne gang at tage kameraet med, men glemte så at tage det op af tasken. Men, hvis du klikker HER så kan du se billeder fra forrige strikkecaféer. Hvis man klikker på det förste billede i hvert album så kan man klikke sig frem til den næste o.s.v.

-Last night I went to the crafting society´s monthly knitting café. As always it was fun and lovely. There are more participants each time, this time we were around 140. Yes, we have to say that this event is a huge success. This time I remembered to bring my camera, but then forgot to take it out of my bag. But, if you click HERE you can see photos from previous events. If you click the first photo of each album you can click your way to the next etc.

onsdag, november 05, 2008

Strikker stadigvæk småting/Still knitting small stuff


-Disse pulsvarmere blev sendt til Danmark og har nu landet hos BenteB, min sidste PIF gave. De er strikket af islandsk kamgarn, på pinde 2,5mm, og jeg er i gang med flere.
-These wristwarmers were sent to Denmark recently and have now landed with BenteB, my last PIF gift. They are knitted with icelandic wool, on needles US3, and I´m makin more of them.

søndag, oktober 26, 2008

Tagget / Tagged!

-Jeg er blevet tagget af denne skönne kvinde. Jeg henviser til DENNE POST hvor jeg allerede har svaret på den samme.
-I´ve been tagged by this wonderful lady. I point you to THIS POST where I´ve already answered it.

Bomuldsstrik / Knitting with cotton


-Jeg har lavet disse tre sæt med kökkenhåndklæde og grydelapper. Strikket af diverse bomuldsgarn på pind 3,5mm. De bliver nok brugt som julegaver.
-I´ve made these three sets of kitchen towels with potholders. Knitted from various cotton on needles US5. They will probably be used as christmas gifts.

fredag, oktober 24, 2008

Mit værelse / My room



-Sådan ser det så ud når mine drenge har flyttet alt mit grej ind i mit "nye" værelse. Nu ved jeg hvad jeg skal få min weekend til at gå med!
-This is how it looks when my boys have moved all my stuff into my "new" room. Now I know what my weekend will be used for.