fredag, juni 30, 2006

Byttehandel og gaver / Swaps and gifts

-jeg har fået nogle fine ting, både byttet mig til dem og fået gaver.
-I´ve got some nice things, both swapped and got gifts.

-jeg sendte nogle sjalsopskrifter til Susanne i Danmark, og hun sendte mig dette smukke garn. jeg har mailet til hende for at spörge hvad det er for noget garn, men har ikke fået svar, måske er hun på ferie. det er i hvert fald dejligt blödt, jeg gætter på en blanding af uld og mohair. det bliver nok til en sjals- eller törklædeting.
-I sent some shawl patterns to Susanne in Denmark and she sent me this beautiful yarn. I´ve mailed to her to ask about it, but haven´t gotten any answer, maybe she is on holiday. it´s wonderfully soft and I´m guessing some mix of wool and mohair. it will probably become something in the line of a shawl/scarf thing.

-Mette sendte mig disse super-söde maskemarkörer, hun har selv lavet dem. jeg glæder mig til at bruge dem. nu må jeg så finde på noget fint at sende til hende, hmm tænke, tænke.

-Mette sent me these super-cute stitch-markers, she made them herself. I´m looking forward to using them. now I must find something nice to send to her, hmm think, think.




-Vigdis fik noget islandskt sjalsgarn af mig og sendte mig disse trædimser, jeg skal beholde nogle selv og nogle skal bruges til gaver.

-Vigdis got some icelandic shawl-yarn from me and sent me these wooden thingies, I´m going to keep some of them myself and some will become gifts.






-her en idé om hvordan de skal bruges, til at holde strömpepindene så de ikke falder ud af strikketöjet og ikke stikker hul på tasken.
genialt, ikke?

-here an idea of how to use them, to hold the dpn´s so they don´t fall out of your knitting and don´t poke a hole in your bag. ingenious, don´t you think?





-og så syntes kære Vigdis at det ikke var nok med de 10 dimser, så hun sendte også 4 nöster fin alpakka, fra Du Store Alpakka, i nydelige farver, og det er så blödt, så blödt.

-and then dear Vigdis didn´t think it was enough to send me the 10 thingies, so she also sent 4 balls of fine alpaca, from Du Store Alpakka, in beautiful colours, and it is so soft, so soft.

mandag, juni 26, 2006

Mandagsopdatering af strik / Monday knitting update

-Skulle egentlig have opdateret i morges, men har været optaget i dag med Susan og to af hendes veninder, der kom til Island i dag for at tage til Nordisk Strikkesymposium. De havde 4 timer frie inden de skulle videre ud på landet hvor symposiumet skal holdes. De kom her hjem til mig og fik lidt kaffe og så körte vi i byen hvor de fik set nogle af de mange smukke små islandske designershops og værksteder. Det var virkelig hyggeligt at möde dem, de var glade for at være her og begejstrede for det jeg viste dem.
Så hvad har jeg fået lavet siden sidst?

-I should have updated this morning, but was busy today with Susan and two of her friends, who came to Iceland today for the Nordic Knitting Symposium. They had 4 hours to spare before they were to leave with a bus out into the country were the symposium is being held. They came home with me for some coffee and then we drove in to town where I showed them around some of the many small, beautiful icelandic designer workshops. It was really nice meeting them, they were happy to be here and I think they liked what I showed them.
So, what have I been doing since my last update?

-Först; jeg strikkede for nogle uger siden en lille kjole til barnebarnet, nu har den fået den sidste finish og det er også blevet til et par matchende futter.

-First; I knitted some weeks ago a little dress for the grand-child, now it has gotten the last finish and I also made a pair of matching footees.

-Strikket af Opal Party, kjolen på pinde 3mm og futterne på 2+2,5mm.

-Knitted out of Opal Party (sockyarn), the dress on needles US 3 and the footees on US 1+2.










Jeg har også arbejdet på teddybjörn overallen til babyen, den bliver virkelig söd, og den er næsten færdig, mangler lige at sy sammen ærmerne og få dem syet på.

-I have also worked on the teddybear overall for the baby, it´s going to be really cute, and it´s almost finished, I just have to sew the sleeves together and put them in.





















-Jeg er jo meldt til en tæppe-knitalong hos Webstrik, så jeg har lige begyndt arbejde på tæppe nr.3 og 4, tæppe nr.2 mangler stadig at blive syet sammen, tror nok jeg tager det frem i de næste par dage og gör det færdigt.
-I´m on a blanket-knitalong on Webstrik, so I have begun knitting blanket nr.3 and 4, blanket nr.2 still hasn´t been sewn together, I think I will take that out sometime in the next few days and finish it.
-Tæppe nr.3 , der bliver ingen sammensyning, for det kan jeg slet ikke lide!

-Blanket nr.3, there will be no assembling, I just don´t like it!














-Tæppe nr.4, den spæde begyndelse, jeg har ikke helt bestemt hvordan det skal konstrueres, det kommer hen ad vejen!

-Blanket nr.4, the meagre beginnings, I haven´t completely decided on how it will be construed, we´ll just see what happens!


-Så, i det hele taget, en temmelig god uge. I morgen skal yngstemand rejse til sommerlejr en hel uge, så nu må jeg se at gå igennem hans bagage med checklisten.

-So, all in all, an ok week. Tomorrow my youngest boy is going to summer-camp for a week, so I think I´d better go through his luggage with the check-list.

fredag, juni 23, 2006

Bare så I ikke tror det er lögn / Just so you know it´s true

-Först, tusind tak for jeres söde kommentarer om det grönne tæppe.
Men nu vil jeg vise jer der ikke kender til de lyse nordiske nætte hvordan det ser ud. Billedet er taget ud af min hoveddör lidt efter midnat i aftes, uden noget flash.

-First I thank those who left nice comments on my green blanket.
But now I want to show you who don´t know the nordic daylight nights how it looks. The photo was taken out my front-door a little after midnight last night, without flash.


-Hvis man går ned til havet ser man solen, men den er på dette tidspunkt så lavt på himmelen at den ikke direkte skinner ind i folks haver.

-If you go down to the shore you can see the sun, this time of night it´s too low on the sky to shine into people´s gardens.






Update:
Jane spurgte hvis man så kan sove, ja det kan man, det bliver jo gradvis lysere om foråret så man vænner sig til det. Men jeg i hvert fald kan godt klare mig med meget mindre sövn om sommeren end om vinteren.
Nanna spurgte hvilken tid det bliver mörkest, tja det bliver denne tid af året ikke mörkere end det I kan se her. Oppe på nordkysten hvor jeg kommer fra, det ligger lige ved den arktiske cirkel, er det endnu lysere for der går solen slet ikke ned i juni/juli, man har altså solskin, solen skinner oppe på himmelen hele natten.

mandag, juni 19, 2006

Mandagsopdatering af strik / Monday knitting update

-Jeg sætter mig selv en ny regel, ugentlig strikkeopdatering, hver mandag indtil videre. Så får vi måske lidt regelmæssigere poster, og så må jeg til at vise indimellem pågående projekter, ikke bare de færdige. Jeg har haft ret travlt siden jeg kom hjem så jeg har ikke fået lavet meget, og jeg begyndte også på en baby-sweater da jeg rejste op til mine forældres forleden. Men da jeg var halvvejs var jeg ikke tilfreds med den så den blev trævlet op. Men lidt har jeg fået lavet den sidste uge siden jeg kom hjem.

-I´m setting myself a new rule, a weekly knitting update, every monday until otherwise decided. That way we will get more regular posts, and I will have to sometimes show WIP, not only finished ones. I´ve been busy so there hasn´t been much knitting, and I began a baby-sweater when we went up to my parents´, but wasn´t happy with it so halfway done it got frogged again. But I´ve managed to do a little since I came home.

-Tæppe nr. 1 i knitalongen på webstrik er blevet færdigt!
-Blanket nr.1 in the knitalong on webstrik is finished!

-Först blev de 20 firkanter syet sammen og alle ender hæftet.

-First the 20 squares were sewn together and all the ends woven in.








-Så strikkede jeg noget pynt.

-Then I knitted some embellishments.











-Pyntet blev syet på.

-The embellishments got attached.













-Jeg hæklede på en lille kant og så har jeg et færdigt tæppe! Nogle der har set det undervejs har haft tvivl om den meget mörke grönne farve kunne passe til et babytæppe men jeg er da bare meget tilfreds med det. Færdig störrelse er ca. 85x105 cm.

-I crocheted on a little edging and I have a finished blanket! Some people who have seen it on the way have expressed doubts about the very dark green colour for a baby blanket, but I´m quite happy about it. Finished size is about 34x42 inches.



-Et nærbillede af et hjörne.

-A close-up of a corner.



-Det færdige tæppe bliver naturligvis postet til Webstriks tæppeknitalongen.

-The finished blanket will of course be posted to Webstrik´s blanket-knitalong.

fredag, juni 16, 2006

Hjemme igen og jeg har travlt! / Home again and I´m busy!

-Ja så er jeg kommet hjem igen, kom faktisk hjem mandag, men ugen har flyvet væk med stoore bunker vasketöj og oprydning efter at familien har været "uden opsyn" en hel uge! Turen til Færöerne var virkelig god, mödet var informativt og effektivt og folk og landskab på öerne dejligt og indbydende. Jeg fik heldigvis lidt tid til at se efter strikkerelaterede ting.
-So I´m home again, actually got home monday, but the week has flown by with biiig heaps of washing and tidying up after the family had been "without surveillance" for a whole week! The trip to the Faroe Islands was very good, the meeting was informative and effective and people and landscape on the islands was beautiful and welcoming. Luckily I got a little time to look around for knittingrelated stuff.

-Köbte noget ægte færösk entrådet uld til sjaler, i tre farver.

-Bought some authentic faroese one-ply wool for shawls, in three colours.







-Også to-trådet i tre farver, bare lidt, sådan for at pröve.

-Also some two-ply in three colours, just a little for trying it out.









-Fik et par böger fra husflidsforeningen (Færösk heimavirki).

-Got a couple of books from the home-craft organization.









-Den röde indeholder mönstre til de traditionelle færöske sjaler, mange smukke modeller, jeg kommer helt sikkert at bruge nogle af dem. Den sorte bog har diagrammer til de forskellige mönstre der bruges til de karakteristiske færöske sömandssweatre, en god opslagningsbog.

-The red one has patterns and descriptions for the traditional faroese shawls, many pretty designs, I´m sure I will be using some of them. The black book has drawings of the different patterns used for the characteristic faroese fishermen´s sweaters, a good selection of patterns.








-Som vanligt når man har været væk (vi rejste jo först op til mine forældre) så har tusind ting hobet sig op, og jeg må altså sætte tempoet op lidt de næste to uger for at komme igennem alt det der skal klares. Börnene er ude af skolen, indtil 25.august, teenageren har fået et sommerjob indtil midten af juli, og yngstemand skal til sommerlejr ved månedsskiftet. Jeg er ikke rigtig kommet igang med strikkeriet endnu siden jeg kom hjem igen, men må se at få det organiseret lidt i weekenden. Tænker over om jeg skal sætte en regel med ugentlig strikke-opdatering, har jo indtil nu næsten udelukkende vist frem færdige projekter, det gör så at det bliver lidt langt mellem indlæg, Hmmm, må tage en beslutning i weekenden.

-As usual when you have been away (we went to my parents´ first, remember?) a thousand things have accumulated, so I´m forced to get the tempo up a bit for the next two weeks to get through everything that must be gotten out of the way. The kids are out of school, until aug.25th, the teenager has got a summer-job until mid-july, and my youngest goes away for summer-camp at the end of the month. I haven´t really got started with the knitting yet after I got home, but I´ll have to get it organized a little in the weekend. I´m thinking whether I should set a rule of weekly knitting-updates, uptil now I have almost exclusively shown finished projects, but that means that there´s sometimes a little long between postings. Hmm, I´ll decide in the weekend.

fredag, juni 02, 2006

En lille færdig ting og bortrejse / A small finished thing and travelling

-Jeg har fået lavet et par filtede sutsko til min yngste dreng. De er strikket af Létt-Lopi på pinde 5 og filtet i vaskemaskinen. Nu skal undersiden smöres med latex-gel og så er de klare. Han er overlykkelig med dem, og det er jo det vigtigste.
-I´ve made a pair of felted slippers for my youngest boy. They are knitted out of Létt-Lopi on needles US 8 and felted in the washing-machine. Now the soles will be smeared with latex-gel and then they are ready. He is very happy about them, and that´s what´s important.
-För filtning.
-Before felting.












-Efter filtning.
-After felting.












-Og nu skriver jeg ikke de næste par uger. Vi skal i dag rejse op til nord-vest kysten for at besöge familie og være med til en konfirmation (7 timers körsel hver vej, lidt strik bliver det vel til). Vi kommer tilbage mandag. Tirsdag fejrer lillemanden sin 12 års födselsdag. Onsdag flyver jeg så ned til Færöerne til den årlige konference med alle de nordiske landes Diabetesforeninger. Jeg er hjemme igen mandag d.12.juni. Da er börnene færdige med skolen og vi kan alle slappe lidt af.
-And now I won´t be posting again for a couple of weeks. We will travel today up to the north-west coast to visit family and participate in one confirmation party (7 hours drive each way, so a little knitting might happen). We will be back monday. Tuesday our youngest will celebrate his 12th birthday. Wednesday I fly down to the Faroe Islands for the annual conference of Diabetes Associations from all the nordic countries. I´ll be home again monday june 12th. By then the kids are off school and we can all relax a little.

tirsdag, maj 30, 2006

Endnu en gave!/ Yet another gift!

-Igen fik jeg en vidunderlig flot gave. Jeg sendte mit hæfte med de danske oversættelser af de islandske sjalsmönstre til Marianne, og se lige hvad hun så har sendt til mig! Er det ikke bare dejligt? Jeg tænker på en söd lille sweater/jakke til barnebarnet. Er den farve ikke liiige til en lille prinsesse?
-Again I got a wonderfully pretty gift. I sent my booklet with the danish translations of the icelandic shawl-patterns to Marianne, and just see what she then sent to me! Isn´t it just lovely? I´m thinking a sweet little sweater/jacket for the grand-child. Isn´t this colour just the thing for a little princess?
Rowan 4-ply Soft, 100% merino uld/wool, superwash.

mandag, maj 29, 2006

Tæppe/Blanket Knitalong maj/may update

-Selvom det ikke er månedens sidste dag vil jeg vise fremgangen med tæppeprojektet. Det bliver nu lagt til side indtil i midten af næste måned.
-Even though it´s not the last day of the month yet I will show my progress with the blanket project. It will now be set aside until the middle of next month.


-Tæppe nr.1, det grönne tæppe, har nu fået strikket alle 20 firkanter.
-Blanket nr.1, the green blanket, has now got all it´s 20 squares knitted.










-Tæppe nr.2, det rosa tæppe, har nu fået hæklet alle 20 firkanter.
-Blanket nr.2, the rosé blanket, has now got all it´s 20 squares crocheted.





-Forhåbningsvis kan jeg ved sluttet af næste måned vise frem mindst ét helt færdigt tæppe.
-Hopefully by the end of next month I can show at least one totally finished blanket.

-Planerne har ændrets lidt undervejs. I begyndelsen af året havde jeg tænkt lave 2-3 store tæpper der skulle gives som julegave til nogen der manglede et hyggetæppe til sin tv-sofa. Siden da har jeg fået oplysninger om, foruden vores eget barnebarn, 4 börn der ventes hos familie og venner i löbet af året, så det bliver i stedet for til 4-5 baby/börnetæpper.
-The plans have been altered a bit. At the beginning of the year I had planned to make 2-3 big blankets which would be given as christmas presents to someone who needed a cuddling blanket for their tv-couch. Since then I have been informed of, besides our own grand-child, 4 babies awaited by family and friends this year, so I will make 4-5 baby/child blankets instead.

torsdag, maj 25, 2006

Jeg fik en gave / I got a gift

-Igen har jeg fået en smuk gave. Annette, medlem af webstrikkerne, er kommet til Island sammen med Tina, sin skolekammerat, for at arbejde på et islandsk plejehjem i en måned. De skal studere hvordan vi tager hånd om vores gamle heroppe. Jeg gav en lille hånd med i at arrangere leje af værelse til dem og så syntes Annette at jeg fortjente en gave til gengæld. Det er utrolig så heldig jeg er hele tiden!
-Again I´ve got a beautiful gift. Annette, a member of my internet knitting club, has come to Iceland along with her school-mate Tina, to work in an icelandic nursing-home for a month. They will study how we take care of our old people up here. I helped a little with the arrangement of lodging for them and then Annette thought I deserved a gift. Unbelievable how lucky I am all the time!
-to fed Dansk Mohair, 350m pr 50gr, utrolig blödt og lækkert, jeg ser for mig noget til halsen, en sjal eller et törklæde.
-two skeins Danish Mohair, 350m pr 50gr, unbelievably soft and yummy, I´m seeing something for the neck, a shawl or a scarf.

lørdag, maj 20, 2006

Söde små ting / Sweet little things

-Mine to yngste börn (næsten 12 og 14) er meget begejstrede over at deres storesöster skal få et lille barn. Yngstemand (næsten 12) har nu bragt hjem fra skolens håndarbejdsklasse et par ting han har lavet til den lille ny.
-My to youngest children (almost 12 and 14) are really excited about their big sister going to have a little baby. Youngest boy (almost 12) now has brought home from school craft class a couple of things he has made for the little one.




-Skor og vanter, syede af gamle uldsweatere der er valket og så klippet ned.
-Shoes and mittens, sewn out of old woollen sweaters who are felted and then cut in pieces.












tirsdag, maj 16, 2006

Sokkerne blev en succé / The socks were a success


-Jeg nåede at have knæströmperne færdige til födselsdagsfesten i fredags. Efter hvad jeg forstår har barnet ikke taget dem af siden da, hun har såmænd sovet med dem på. Efter et par dage måtte de vaskes, så stod barnet ved siden af radiatoren hvor de lå til törre, og ventede på at kunne tage dem på igen. Så jeg må nok se at lave et par til og putte i hendes julepakke.
-I managed to get the kneehigh socks ready in time for the birthday party on friday. As I understand it the child has not taken them off since then, she has even slept in them. After a couple of days constant wear they had to be washed, and the child stood beside the radiator, where they lay drying, and waited to be able to put them on again. So I think I must make another pair and put in her Christmas present.

-Strikket af Opal Prisma i pink, på pinde 2,5mm.

-Knitted from Opal Prisma sockyarn in pink, needles US 1,5.

fredag, maj 05, 2006

Færdig - næsten/ Finished - almost

-Jeg har lavet færdig, næsten da, det förste töj til barnebarnet. Det er en lille, nuttet kjole efter dette mönster. Jeg mangler at hækle færdig kanten til skulderåbningen, köbe passende knapper og sy dem på og så skal den dampes. Jeg tænker også strikke et par passende sokker/futter til.
-I have finished, almost, the first piece of clothing for the grandchild. It´s a little, cute dress from this pattern. I still need to crochet the edging for the shoulderopening, buy matching buttons and sew them on and then it needs at bit of steaming. I´m also thinking of knitting a pair of matching socks/bootees.
-Den er strikket af Opal Party strömpegarn, 80% uld 20% nylon, på pinde 3mm.
-It´s made of Opal Party sockyarn, 80% wool 20% nylon, needles US 2,5.


-En lille veninde fejrer sin 7års födselsdag næste weekend, og hun går og drömmer og fantaserer om et par knæhöje strömper, så jeg må se hvad jeg kan göre. Har ikke fundet nogen opskrift, så det kunne tage nogen tid da jeg må finde ud af det undervejs. Derfor starter jeg på dem lige nu, og den sidste montering af kjolen og strikning af futter må vente lidt.
-A little girlfriend of mine will celebrate her 7th birthday next weekend and she´s dreaming and fantasizing about a pair of kneehigh socks, so I must see what I can do. I haven´t found a pattern, so it could take some time since I have to figure it out along the way. That´s why I must start right now, and the last finishings of the dress and the knitting of bootees must wait a little.

onsdag, maj 03, 2006

Små konfirmationsgaver / Small confirmationgifts

-Min bedste venindes söster har 4 börn. Jeg er ikke så tæt på familien at jeg tit kommer i deres hjem, men da de börn meget ofte er hos deres tante har jeg fulgt dem alt fra de blev födt. Så da den ældste pige blev konfirmeret for 2 år siden, strikkede jeg og valkede en taske til hende. Sidste år var det tvillingernes tur (en dreng og en pige) og det var så meningen at de også skulle få en lille ting, men det blev af nogen grund aldrig til noget. Så nu da den yngste blev konfirmeret for et par uger siden (ja, da fik 4 börn på 3 år!) tænkte jeg at nu skal det være! Familien er meget til udendörs aktiviteter, står på ski om vinteren og går i bjerge om sommeren, så jeg tænkte at disse börn da altid kan bruge en varm, ulden hue. Nu har jeg så strikket huer til dem alle tre, de skal bare en tur i vaskemaskinen og så bliver de afleveret.
-My best friend´s sister has 4 children. I´m not so close to the family as to being a frequent visitor in their home, but since these children spend a lot of time at their aunt´s place I have followed them since they were born. So when the oldest girl was confirmated 2 years ago I knitted and felted a bag for her. Last year it was the twins´ turn (a boy and a girl) and I meant to give them some small thing, but for some reason I never got around to it. A couple of weeks ago the youngest girl was confirmated (yes, they got 4 children in 3 years!) I thought that it has to be now! This family is very much into outdoors activities, they ski in the winter and go mountain-hiking in the summer, so I thought that these kids could always use a warm, woollen hat. Now I have knitted hats for all three of them, they just need a spin in the washer and then they will be delivered.
-Strikket af diverse 100% superwash uld, på pinde 3,5mm.

-Knitted from various DK weight, 100% superwash wool on needles size US 5.









-Når jeg slog op til den hvide og sorte hue, kom jeg til at slå op for få masker, men da jeg opdagede det bestemte jeg at strikke den færdig alligevel, så kan den komme i gavekisten, den kan nok komme i jule eller födselsdags pakke til et eller andet mindre barn.
-When I started the white and black hat I accidentally cast on too few stitches, but when I discovered it I decided to finish it anyway. It will go into the gift chest, and probably will end up in a christmas or birthday present for some younger child.

tirsdag, maj 02, 2006

Har I nogensinde set noget så nuttet? / Have you ever seen anything so adorable?

-Jeg har for förste gang i mit strikkeliv gået til en garnbutik og köbt garn til en speciel opskrift. Jeg låner tit håndarbejdsböger på biblioteket, bare for at se på de fine ting og lade mig inspirere. Men denne her kunne jeg simpelthen ikke stå for. I dag var jeg så i Rowan butikken og köbte garn til den. Den bliver det næste project der påbegyndes, skal lige få et par småting færdige först.
-I have for the first time in my knitting-life gone to a yarn-shop and bought yarn for a specific project. I often borrow knittingbooks from the library, just to look at all the beautiful things and get inspiration. But this one I simply could not resist. So today I went to the Rowan shop and bought yarn for it. It´s going to be the next project I start, I just have to finish a couple of small items first.
-Den findes i Debbie Bliss bog "Nursery Knits".
-It can be found in Debbie Bliss´ book "Nursery Knits".

















-Og garnet jeg köbte er Rowan Wool Cotton, et maskinvaskbart garn i 50% blöööd merino uld og 50% bomuld. Dyrt var det, men ooh så lækkert!

-And the yarn I bought is Rowan Wool Cotton, a superwash yarn from 50% soooft merino wool and 50% cotton. It was expensive, but oooohhh so wonderful.

mandag, maj 01, 2006

Tæppe/Blanket Knitalong april update

-Ja det skulle jo egentlig have været gjort i går, da min regel er opdatering på månedens sidste dag. Men jeg var for optaget i går med et eller andet, så det kommer her.
-It should have been made yesterday, since the rule is to update on the last day of the month. But I was busy yesterday with something or other, so here it comes.

-Tæppe nr 1: det så sådan ud ved sluttet af sidste måned, jeg brugte dette mönster. Men så syntes jeg at det gik for langsomt og at den mörke farve gjorde at mönsteret ikke kom til sin ret. Så jeg trævlede det hele op og startede på ny. Jeg strikker nu helt enkle retstrikkede firkanter, og har allerede 7 af slagsen, hver firkant er nogenlunde samme störrelse som hver blomst havde i det forrige mönster.
-Blanket nr 1: this is how it looked at the end of last month, I used this pattern. But I thought it was going to slowly and that the dark colour didn´t do the pattern justice. So I ripped it all out and started anew. I´m now knitting simple garterstitch squares and have already got 7 of them, each square has approximately the same size as each flower had in the other pattern.
















-Tæppe nr 2: Jeg har nu hæklet 15 firkanter, og håber at dette tæppe bliver færdigt inden næste opdatering.
-Blanket nr 2: I have now crocheted 15 squares and am hoping that this one will be finished before the next update.

mandag, april 24, 2006

Forårsfornemmelser / Feeling of spring

-Nu tror jeg endelig foråret er ved at komme hertil. Hvor er det dog dejligt med sol og lidt varmere luft. Derfor har jeg jo været nödt til at lave et nyt sjal, et forårssjal.
-I think spring is finally coming to us. How lovely with a little sunshine and a bit warmer air. Thus I was forced to make a new shawl, a spring shawl.

-Her er min dejlige, varme vinterdunjakke, med mit fine Kauni uldsjal. Nu håber jeg snart at kunne lægge den væk i et skab.
-Here is my wonderful, warm winter-downjacket, with my nice Kauni woolen shawl. I hope soon to be able to stash it away in a closet.








-Her er så min fine, nye forårsjakke, er den ikke bare söd, köbt i Köbenhavn i februar.
-Here is my pretty, new springjacket, isn´t it just cute, bought in Copenhagen in february.
























-Her er den så sammen med det nye sjal jeg har lavet.
-Here it is together with the new shawl I have made.
















-Her er sjalet, lavet af Lang Coco (65%bomuld-35%acryl) med striber af Löve Cocoon (100%uld), pinde 8mm.
-Here´s the shawl, made of Lang Coco (65%cotton-35%acrylic) with stripes of Löve Cocoon (100% wool), needles US 13.








-Nærbillede
-Close-up

lørdag, april 22, 2006

Tagged!!!

-Jeg er blevet tagget af Dana, nogle spörgsmål om böger. Hver skal sende dem videre til fire mennesker (helst også mænd, ikke bare kvinder), og man skal svare både på mail og på sin blog. I begyndelsen af juli-måned tænker Dana så samle alle svar og lave en slags resultat, det er altså en mini undersögelse, måske ikke så videnskabelig men måske sjov alligevel.
-I´ve been tagged by Dana, a few questions about books. Each will send them on to four others (preferably also men, not only women), and you should answer both by e-mail and in your blog. In the beginning of july Dana is going to collect all answers and formulate some kind of a conclusion, it´s a kind of mini-survey, maybe not so scientific but maybe fun anyway.

So here goes:

1. Hvilken bog har betydet mest for dig? Enten som læseoplevelse eller 'aha'oplevelse? - Which book has made the greatest impact on you? Either as a good read or as a "aha" experience?
Min absolutte favoritbog - My absolute favorite book
Wuthering Heights, Emily Bronte Kan ikke rigtig sige hvorfor, den er bare så stærk -I can´t really say why, it´s just such a strong story

2. Hvilken genre læser du mest? Romaner, krimi, biografier, digte, eller noget helt femte? -Which genre do you read most? Novels, crime-stories, biographies, poetry or something else?
Jeg læser mest krimier. - I read mostly crime-stories.

3. Hvilken bog læste du sidst? - What was the last book you read?
Dan Brown, The DaVinci Code

4. Hvilket køn er du? - Which sex are you? Jeg er kvinde - I´m a woman.

-Jeg tagger så min svigersön, Erin i USA, Hanne i Danmark og Eva i Sverige.

- I´m tagging my son-in-law, Erin in USA, Hanne in Denmark and Eva in Sweden.

tirsdag, april 18, 2006

Garn og pinde / Yarn and needles

-Onsdag för påsk, i eftermiddagen, fik jeg denne pakke med posten, det var hurtigt, jeg havde bestilt sent söndag aften. Pakken kom fra Marianne, hun havde altså slutspurtstilbud på noget af sit fineste garn.
-Wednesday before easter, in the afternoon, I got this package in the post, it was fast, I had placed the order late sunday evening. The package came from Marianne, she had some of her finest yarns on last-leftover offer.
-Colinette Skye, farve "Red Parrott", 800gr, skal bestemt blive en sweater til mig selv, er det ikke bare vidunderlig smukt?! Og så 500gr Apollo bomuld i en baby-pink farve, bliver nok noget til barnebarnet.
-Colinette Skye, colour "Red Parrott", 800gr, will definitely be a sweater for my self, isn´t it just amazingly beautiful?! And some Apollo cotton in a baby-pink colour, will probably become something for the grandchild.




-Jeg var også blevet temmelig ked af dette her.

-I was also getting really tired of this.
















-Nu ser det sådan ud...

-Now it looks like this...
















-....og sådan her.

-....and like this.

lørdag, april 15, 2006

Et lille færdigt projekt. - A small finished item.

-I de sidste to dagene för påsk fik jeg strikket et halstörklæde til en lille kusine der blev konfirmeret sammen med min datter. Hun fik det så foræret sammen med en söd lille sölvhalskæde.
-In the last two days before easter i knitted a scarf for a little cousin who was confirmated along with my daughter. She then got it as a gift along with a cute little silvernecklace.

-2 meter langt, af Löve Cocoon multifarvet, 100% uld, strikket på pind 8mm.
-Just over 6 feet long, out of Löve Cocoon multi-coloured, 100% uld, knitted on needles US 12.