her skal jeg fortælle om mine erfaringer med mit strik og indimellem også vise nogle billeder af det som bevis på at jeg virkelig får lavet noget!
mandag, december 31, 2012
Godt nyt år! / Happy new year!
- Vil lige önsker jer alle en rigtig god start til det nye år. Jeg vender tilbage i morgen med strikkestatus for 2012 og lidt opsummering på flere fronter.
- I just want to wish you a really good start for the new year. I´ll be back tomorrow with a knitting status for 2012 and a little recap on other fronts.
FO nr 86/2012
- Og året aller sidste projekt, en tröje til Sigurður, mit 2 årige barnebarn. Strikket på pinde 2,5mm af Drops Delight og Arwetta, igen Vivians top-down model. Den mangler så en opskylning og det nye års förste projekter bliver så huer og vanter der hörer til begge tröjer.
- And the year´s last project, a sweater for Sigurður, my 2 year old grandson. Knitted with needles 2,5mm with Drops Delight and Arwetta sockyarn, again Vivian´s top-down raglan. It just needs a quick wash and then the new year´s first projects will be hats and mitten to go with both sweaters.
FO nr 85/2012
- En tröje til Vanda, mit barnebarn på 6 år. Strikket på pind 2,5mm af Drops Delight og med Drops Cotton-Viscose til kanter. Min mange-gange-för benyttede opskrift til top-down raglan fra Vivian hos Bendixgarn.
- A sweater for Vanda, my 6 year old granddaughter. Knitted with needles 2,5mm from Drops Delight with Drops Cotton-Viscose for edgings. My many-times-before used top-down raglan pattern from Vivian at Bendixgarn.
lørdag, december 29, 2012
Håndlavet julegave / Handmade christmas gift
Som altid fik jeg fine håndlavede ting i julegave af min mor. Her ses det hele, et fint forklæde, en lille taske/pung og en smuk dug.
As always I got a handmade christmas gift from my mother. Here you see it all, a nice apron, a cute little bag and a pretty tablecloth.
Forsinket födselsdagsgave/ Belated birthday present
- Jeg havde födselsdag i september, men en af damerne fra min webstrik-födselsdagsgruppe havde nogen problemer med at sende sin pakke. Et par dage för jul var den så endelig her, og sikke lækkerier!
- My birthday was in september, but one of the ladies from my webbased birthday gift group had problems sending her gift. A couple of days before christmas it finally arrived, and what goodies there were!
-Så der kom lidt garn på IND kontoen, jeg fik så også en pose fint babyuld i julegave fra min bror. Men så gav jeg også væk lidt garn, lavede små kits med opskrift og garn til veninde julegaver, så lidt også på UD kontoen.
- So a little yarn on the IN account, and I also got some nice babywool as a christmas gift from my brother. But then I also gave away a little yarn, made small kits with pattern and yarn as girl friend christmas gifts.
FO nr 84/2012
- En lille dame vi kender fyldte 7 år her 2.juledag. Jeg hæklede hurtigt en hue til hende, nål 5mm og to forskellige mohairgarner holdt sammen.
- A little girl we know became 7 years old on the 26th dec. I quickly crocheted a hat for her, hook 5mm and two different mohairyarns held together.
tirsdag, december 25, 2012
Dejlige jul! / Lovely christmas
- Vi havde en rigtig dejlig juleaften, med god mad, slik, hyggelig oplæsning af julekort, fine gaver, kort besög over til börnebörnene der var helt ekstatiske over gaveræset, og afsluttet med en köretur med vennerne for de unge og os to gamle i sofaen med konfekt og James Bond. I dag har vi så slappet, sovet længe og hygget. I aften kommer de to voksne börn, svigerbörn og börnebörn til traditionel aftensmad. Vi mangler én, mellemste sön er langt væk, men heldigvis kan han tilbringe julen hos mormor og morfar og blive lidt forkælet der, og så er de to gamle heller ikke helt alene, og det er jeg meget glad for, så når nu det skulle være sådan én god ordning. Vil önske jer alle en fortsat dejlig juletid med foto af mine to julebörn, mine de to yngste.
- We had a very lovely christmas eve, with delicious food, candy, reading out of the christmas cards, nice gifts, a short visit to check on the grandchildren who were totally ecstatic about all the presents, and rounded off with a late night drive with friends for the young people and us two old ones in the sofa with chocolate and James Bond. Today we have slept late and relaxed. Tonight the two oldest children, with children in-law and grandchildren will be coming over for a traditional dinner. We are missing one, middle son is far away but luckily can spend christmas with my parents and be spoiled a little there, and they don´t have to be alone for christmas, which I´m very happy about, so since it had to be that way, a good solution for all. I want to wish a continued wonderful christmas time with a photo of my two christmas kids, my two youngest.
søndag, december 23, 2012
Julehilsen / Christmas greetings
-Önsker jer alle en rigtig glædelig jul sammen med dem I holder kær.
-I wish you all a happy christmas together with your dear ones.
søndag, december 02, 2012
FO nr 83/2012
- Jeg har strikket en pigetröje, pinde 3,5mm og flere forskellige garner, eget design, til julegave.
- I´ve knit a girly sweater, needles US5 and various different yarns, my own design, for a christmas present.
FO nr 82/2012
- Har også strikket en hue til yngste sönnen, pinde 5,5mm og også gammel islandsk uld fra svigermors gemmer.
- I´ve also knit a hat for youngest son, needles US9 and old icelandic wool from MIL´s stash.
FO nr 81/2012
- Har lavet en hue til min mand, opskriften er Tychus fra Knitty.com, ældgammel islandsk uld fra når vi tömte min svigermors lejlighed, pinde 6mm.
- I´ve made a hat for my husband, the pattern is Tychus from Knitty.com, ancient icelandic wool from when we emptied my MIL´s apartment, needles US10.
onsdag, november 28, 2012
FO nr 80/2012
- Fingerlöse vanter, störrelse 10 år, julegave, strömpegarn og hæklenål 2,5mm.
- Fingerless mitts, size 10 years, christmas gift, sockyarn and hook 2,5mm.
FO nr 79/2012
- Fingerlöse vanter, störrelse 10 år, julegave, strömpegarn og hæklenål 2,5mm.
- Fingerless mitts, size 10 years, christmas gift, sockyarn and hook 2,5mm.
FO nr 78/2012
- Fingerlöse vanter, störrelse 7 år, julegave, strömpegarn og hæklenål 2,5mm.
- Fingerless mitts, size 7 years, christmas gift, sockyarn and hook 2,5mm.
FO nr 77/2012
- Fingerlöse vanter, störrelse 6 år, til Vanda, strömpegarn og hæklenål 2,5mm.
- Fingerless mitts, size 6 years, for Vanda, sockyarn and hook 2,5mm.
søndag, november 25, 2012
FO nr 76/2012
- Steed af Kim Hargreaves, til min mors födselsdagsgave. Hun fylder netop 70 år i dag, til lykke til hende og os alle. Jeg har lige snakket med hende og hun siger tröjen passer superfint og er meget glad for den, og så er jeg jo også glad. Opskriften er HERFRA, garnet er Sirdar Aran, en blanding af akryl, viskose og uld. Min datter har stået model på billederne, men hun er noget mindre end min mor, så tröjen er jo for stor til hende, men det giver en idé. Ved ikke om jeg får nogle fotos af hende selv med den på, computers er ikke lige hendes ting. Og så lige et billede af födselaren ved sin yndlingsbeskæftigelse.
- Steed by Kim Hargreaves, for my mother´s birthday gift. Today she turns 70 years old, congratulations to her and us all. I´ve just talked to her and she says the jacket fits well and she´s very happy with it, and so I´m happy. The pattern is from HERE, the yarn is Sirdar Aran, a blend of acrylic, viscose and wool. My daughter is modelling the jacket and she´s somewhat smaller than my mother, so it´s too big for her, but you get the idea. I don´t know if I´ll get pictures of herself wearing it, since computers are not really her thing. And then a photo of the birthday girl doing her favourite thing.
mandag, november 19, 2012
Nye projekter / New projects
- Der skal strikkes 3 x börnetröjer til julegaver. Har startet på den förste, til venindens datter, og garn er valgt til mormors guldklumper.
- I´m going to knit 3 x kiddy sweaters for christmas gifts. I´ve started the first one, for my friend´s daughter, and chosen yarn for grandma´s darlings.
søndag, november 18, 2012
FO nr 75/2012
- Sokker, herrestörrelse, dobbelt strömpegarn, pinde 4mm.
- Socks, gentleman´s size, doubled sockyarn, needles US6.
fredag, november 16, 2012
Færdig / Finished
- Så blev Steed jakken helt færdig. Info og billeder herinde efter aflevering hos födselaren.
Nu skal nogle små julegave projekter på pindene inden jeg går tilbagte til mine "egne" projekter.
- The Steed jacket is finished. Info and pictures after the birthday girl has received it. Now some small christmas gift projects before I go back to my "own" projects.
søndag, oktober 28, 2012
Fremgang / Progress
fredag, oktober 26, 2012
FO nr 74/2012
- Et par sokker til mandens julegave. Strikket på pind 3mm af to forskellige rester i almindeligt strömpegarn sammen med en tynd maskinstrikketråd.
- A pair of socks for husband´s christmas gift. Knitted with needles US3 from two different leftovers of ordinary sockyarn together with a thin machine knitting thread.
torsdag, oktober 25, 2012
FO nr 73/2012
- Så blev den færöske tröje helt færdig. Strikket helt efter opskriften, som kom HERFRA, og med det medfölgende garn. Garnet var lækkert, flotte farver og en hel masse lanolin i, men kradser som bare den. Efter alt arbejde med den islandske uld er jeg jo vant til lidt af hvert, men jeg har aldrig för brugt garn der kradser SÅ meget! Modellen skal helt sikkert strikkes igen, det er en nem og snedig måde at formgive en tröje, og det går hurtigt med store pinde. Jeg hare strikket på pinde 5mm og ikke 6mm som foreskrivet i opskriften, syntes det blev for löst. Alligevel har jeg, efter blokning af tröjen, fået den opgivne strikkefasthed. Det er jo nemt at blokke en ting der er strikket så löst som her, garnet har 250m/100g. Jeg vil dog ændre lidt på skulderfaconen næste gang, der er kun strikket 2 omgange lige op inden skulderindtagningerne, jeg vil nok lave lidt flere, f.eks. ca 6 omgange. Og så synes jeg nu störrelsen er lige til den små side. Dette skulle være M, men min datter der bruger en strl 38-40 kan kun liiiige passe den. Hendes lidt forpinte ansigtsudtryk skyldes at tröjen kradser helt vildt, og det er selvom hun er vant til at bruge islandsk uld direkte på huden.Til sidst skal det lige nævnes at det grå slap op, den skulle jo have været grå helt op til halsen, men der var altså ikke nok af den i kittet. Jeg skrev til butikken og fortalte det, sagde også at jeg ville redde det med én af de andre farver, fik straks svar fra hende hvor hun sagde at det da var synd, men at hun var sikker på jeg ville finde ud af noget. Hun tilböd altså ikke noget som helst, ikke at sende lidt mere garn og heller ikke noget andet.
- And my faroese sweater is done. Knitted as per the pattern and with the accompanying yarn. The yarn has pretty colours and contains a lot of lanolin, but scratches like nothing I´ve ever experienced. I will use the pattern again with a few small changes. I think the sizing is a little small, but should be easy to enlarge. My daughter, who is most definitely a size small is modelling it here, and the pattern calls this a size medium.
Opstart på nyt / Starting something new
- Den færöske tröje ligger til törre, billeder og fakta senere i dag eller i morgen. Og jeg er ved de allersidste omgange på et par strömper til husbondens julepakke. Der ligger så stadigvæk en kjole og et sjal til mig selv, men jeg starter alligevel noget nyt op. Min mor fylder 70 her om lige nöjagtig en måned, og jeg har besluttet mig for at hun får en tröje af mig, har valgt denne og er spændt på at begynde. Så må min kjole og mit sjal vente lidt endnu.
- The faroese sweater is drying, pictures and facts later today or tomorrow. And I´m at the last rounds on a pair of socks for my husband´s christmas gift. A dress and a shawl for myself are still lying around, but I´m still starting something new. My mother will turn 70 in precisely a month, and I´ve decided to give her a jacket/cardigan, have chosen this one and I´m really excited to get going. So my dress and my shawl will have to wait a little.
torsdag, oktober 18, 2012
En super handel / A super good deal
- Helvig (se hende HER), ville rigtig gerne strikke denne, men var bange for ikke at kunne forstå den færöske tekst. Så hun har bestilt fra webshoppen, betalt, og så fået dem til at sende pakken til mig. Jeg har efterfölgende oversat opskriften til dansk og sendt til hende, men hun vil at jeg beholder garnet og den originale opskrift. Så nu skal der strikkes en færösk tröje her i huset. Da jeg hverken kender garnet eller deres opskrifter fra för vil jeg strikke direkte efter opskriften, selvom jeg er sikker på den bliver for lille til mig. Den må så blive en julegave og så må jeg lave justeringer efterfölgende og så strikke den igen til mig selv.
- Helvig (see her HERE) really wanted to knit this, but she was afraid that she wouldn´t understand the faroese text. So she ordered the kit, payed for it and got them to send it to me. Then I translated it to danish and sent it to her, but she wanted me to keep the yarn and the original pattern. So now I´ll be knitting a faroese sweater. Since I don´t know neither the yarn or their patterns I´m going to knit straight from the pattern, even if I know it will be too small for me. It will have to become a christmas gift and then I´ll have to make adjustments and use some other yarn to make it again for myself.
tirsdag, oktober 16, 2012
FO nr 72/2012
- Er lige blevet færdig med denne poncho til mig selv, designet af mig selv efter at jeg havde over lang tid formet et billede i hovedet. Jeg har strikket på pind 5mm, hele tiden med to tråde hvor én var lidt tykkere og den anden tynd, og så skiftet kun den ene tråd ad gangen for at få stribeskiftene til at overlappe.
- I´ve just finished this poncho for myself, designed by me after over a long time having formed a picture in my head. I´ve knitted with needles US8, with two strands where one was a little thicker and the other thin, and then always changed just one strand at a time to get the stripes to overlap.
Garnerne er:/The yarns are:
Debbie Bliss Rialto, Rowan Pure Wool DK (i to farver/in two colours), Louisa Harding Impression, Rasmilla´s Yndlingsgarn ( i to farver/ in two colours), Loden Madil, DSA alpaka, Drops Alpaca (i tre farver/ in three colours), Artesano 4ply alpaca, Rowan Kid Classic, Rowan Kid Silk Haze.
søndag, oktober 14, 2012
Nyt gammelt garn / New old yarn
- Min svigermor er flyttet på plejehjem, og nu skal så hendes lejlighed sælges. Derfor har familien været der hele weekenden og ryddet op og sorteret, og alle har taget nogle ting med hjem hver til deres. Jeg har bl.a. fået hendes fine dagslys-håndarbejdslampe, og så en stor pose med garn. Der er nogle få fine ting imellem, men mest er det nu rester af forskellige slags. Så nu er der skrevet 1,5kg på garn-ind-kontoen, det der lagernedbringelse går ikke hurtigt selvom jeg selv næsten ikke har köbt noget på et helt år.
- My mother-in-law has moved to a protected home for elderly people, and now her apartment is set up for sale. So the family has been over there the whole weekend sorting and tidying, and everybody has taken some stuff home with them. Amongst other things I got her fine daylight crafting lamp, and then a big bag of yarn. There´s some nice things, but mostly all kinds of leftovers. So now I´ve had to write 1,5 kg on the yarn-in-account. My stash busting is going slowly even if I´ve bought almost nothing myself for a whole year.
torsdag, oktober 11, 2012
FO nr 71/2012
- Dette lille sjal var, i tillæg til handskerne, mit rejsestrikketöj i Danmark. Det er strikket på pinde 4mm og 4,5mm (til kanten), af et nögle CeWeC Delano (alpaca/mohair/uld/akryl) og så lidt tynd kidmohair til kanten. Helt enkelt og retstrikket, striberne kommer af sig selv af garnet. Det er ikke ret stort, 135 x 70 cm, og vil nok ende i julepakken hos en ung tös. Jeg har de samme garner i lyseröd og kommer nok at lave et mere magen til.
- This little shawl was, together with the mittens, my travel knitting in Denmark. It´s knitted with needles US6 and US7 (for the edging), from one ball of CeWeC Delano (alpaca, mohair, wool, acrylic) and then a little thin kidmohair for the edging. Simple garterstitch and the stripes come from the yarn. It´s not very big, 53 x 27 inches, and will probably end up in a young girl´s christmas gift. I have the same yarns in pink and will most likely make another one just like it later.
tirsdag, oktober 09, 2012
FO nr 69 +70/2012
- Et lidt længere fravær end jeg havde tænkt mig. Först var jeg på rejse, en dejlig Danmarkstur med indlagt strikkefestival og venindebesög. Efterfölgende var der så en ny medicin som min krop lige skulle vænne sig til, og jeg var ikke helt på toppen imens. Men nu er jeg fit for fight igen, tror jeg nok. Her er to par fingerlöse handsker, gaver til et ungt par, hun er fotograf og han er film-maker. Hæklet med nål 3,5mm af islandsk uspundet uld, pladegarn.
- A little longer break than I had planned. First I went on a lovely trip to Denmark, incorporating a knitting festival and visits with friends. After that my body had to get used to some new medication and I wasn´t quite myself during that time. But now I think I´m fit for fight again. Here two pairs of fingerless mittens, gifts for a young couple, her a photographer and him a film-maker. Crocheted with hook 3,5mm from icelandic unspun wool.
mandag, september 24, 2012
Huer / Hats
- Imens jeg for en tid syntes at alle mine strikketöjer var kedelige har jeg hæklet huer. De er lavet af diverse rester og enkelt-nögler, bl.a. nogle af de rester jeg har fået foræret, og hæklet med nål 4,5 og 5 mm, ingen opskrift, og de er alle i voksenstörrelse. Billederne kommer på rad og række i de næste nogle indlæg.
- While I for a time was bored with all my knitting projects, I crocheted hats. They are made of various leftovers and single balls, some of which were gifted to me, and I used hook 4,5 and 5mm, no pattern and they are all adult sized. The photos will come all in a row in the next few posts.
onsdag, september 12, 2012
FO nr 62/2012
- Endnu et par herresokker i dobbelt strömpegarn, på pinde 4mm.
- Yet another pair of gentleman´s socks in doubled sockyarn, on needles US6.
lørdag, september 08, 2012
Födselsdagsgruppegaver / Birthdaygroupgifts
- Sidste mandag var min födselsdag. Jeg fik besög af dejlige mennesker og jeg fik fine gaver. Her er billeder af dem fra min strikke-födselsdagsgave-gruppe. Der er garn, garn og mere garn, så er der maskemarkörer, målebånd, sjokolade (der på mystisk vis er forsvundet)o.m.fl.
- Last monday was my birthday. I got visits from lovely people and I got nice gifts. Here are photos of the ones from my knittin-birthdaygift-group. There´s yarn, yarn and more yarn, then there´s stitchmarkers, a measuring tape, chocolate (which has mystically disappeared) and other things.
fredag, august 31, 2012
Nyt garn / New yarn
- Jeg föler mig heldig at folk tænker på mig når de rydder ud. Til strikkecafé i aftes fik jeg denne pose, et helt kilo garn, lidt af hvert.
- I feel lucky that people think of me when they are cleaning out. At knit-night last night I got this bag, a whole kilo of yarn, a little bit of everything.
FO nr 61/2012
- Et par store herresokker, dobbelt strömpegarn, pinde 4mm.
- A pair of big gentleman´s socks, doubled sockyarn, needles US6.
torsdag, august 30, 2012
Hvad ellers.../ What else...
- har jeg gang i, foruden sjalet fra sidste indlæg. Jeg er igang med endnu en kjole, nummer fire i dette år. Denne gang i en brun farve der kommer af at jeg bruger 3 tynde tråde sammen, 1 uld/Supersoft og 2 af en tynd hör. Det bliver lækkert tror jeg på. Nu er jeg lige begyndt på nederdelen med hulmönster, imens kan jeg pönse på hvordan ærmerne skal være.
- have I got going, besides the shawl from my last post. I´ve started yet another dress, the fourth this year. This time in a brown colour coming from knitting with three strands, 1 wool and 2 linen. It will be really nice I´m sure. I´ve now just started the skirt with a lace patterning, and while I do that I can think about how I want the sleeves to look.
søndag, august 26, 2012
Nyt sjal / New shawl
- Efter at have brugt sjalet fra i sommers et par gange har jeg fundet ud af det jeg skulle have vidst, at de farver bare ikke er mig. Det er så lagt til side og vil blive givet til en god veninde der har 50 års födselsdag i næste måned. I stedet er jeg så begyndt på et nyt til mig selv, i rödt. Det kæmpestore krydsnögle er lavet af et eneste fed tynd Cherry Tree Hill lace merino, 220gr og 2200m, dvs 1000 meter pr 100 gram. Det er alt for tyndt til at jeg gider strikke af det alene, så det bliver strikket sammen med tynd babyalpaca på cone, 500 m pr 100 gr.
- After having used the shawl from this summer a couple of times I found out, which I should have known, that those colours are not for me. It´s been laid aside and will be given to a good friend who has a 50th birtday next month. Instead I´ve started a new one for myself, in red. The huge centerpull is made from one huge skein of Cherry Tree Hill merino lace, 8 oz and 2400 yards. It´s far too thin for me to knit with it alone, so I´m knitting it together with a thin babyalpaca from a cone.
fredag, august 24, 2012
Forlængelse /Lengthening
- Efter at have brugt den nogle gange kom jeg til den konklusion at min kjole var lidt for kort. Så nu har jeg forlænget den med ca 10cm, og det gör hele forskellen.
- After using it a few times I decided that my dress was a bit too short. So now I have lengthened it by about 4 inches and that makes all the difference.
Abonner på:
Opslag (Atom)