her skal jeg fortælle om mine erfaringer med mit strik og indimellem også vise nogle billeder af det som bevis på at jeg virkelig får lavet noget!
søndag, oktober 28, 2012
Fremgang / Progress
- Det går faktisk ret hurtigt at strikke jakken, jeg har nu en ryg og et halvt forstykke, og jeg begyndte i torsdags, så jeg tror på jeg bliver færdig til tiden.
- It´s going well with the jacket, I now have a back and half a front, and I started on thursday, so I´m confident I´ll finish in time.
fredag, oktober 26, 2012
FO nr 74/2012
- Et par sokker til mandens julegave. Strikket på pind 3mm af to forskellige rester i almindeligt strömpegarn sammen med en tynd maskinstrikketråd.
- A pair of socks for husband´s christmas gift. Knitted with needles US3 from two different leftovers of ordinary sockyarn together with a thin machine knitting thread.
torsdag, oktober 25, 2012
FO nr 73/2012
- Så blev den færöske tröje helt færdig. Strikket helt efter opskriften, som kom HERFRA, og med det medfölgende garn. Garnet var lækkert, flotte farver og en hel masse lanolin i, men kradser som bare den. Efter alt arbejde med den islandske uld er jeg jo vant til lidt af hvert, men jeg har aldrig för brugt garn der kradser SÅ meget! Modellen skal helt sikkert strikkes igen, det er en nem og snedig måde at formgive en tröje, og det går hurtigt med store pinde. Jeg hare strikket på pinde 5mm og ikke 6mm som foreskrivet i opskriften, syntes det blev for löst. Alligevel har jeg, efter blokning af tröjen, fået den opgivne strikkefasthed. Det er jo nemt at blokke en ting der er strikket så löst som her, garnet har 250m/100g. Jeg vil dog ændre lidt på skulderfaconen næste gang, der er kun strikket 2 omgange lige op inden skulderindtagningerne, jeg vil nok lave lidt flere, f.eks. ca 6 omgange. Og så synes jeg nu störrelsen er lige til den små side. Dette skulle være M, men min datter der bruger en strl 38-40 kan kun liiiige passe den. Hendes lidt forpinte ansigtsudtryk skyldes at tröjen kradser helt vildt, og det er selvom hun er vant til at bruge islandsk uld direkte på huden.Til sidst skal det lige nævnes at det grå slap op, den skulle jo have været grå helt op til halsen, men der var altså ikke nok af den i kittet. Jeg skrev til butikken og fortalte det, sagde også at jeg ville redde det med én af de andre farver, fik straks svar fra hende hvor hun sagde at det da var synd, men at hun var sikker på jeg ville finde ud af noget. Hun tilböd altså ikke noget som helst, ikke at sende lidt mere garn og heller ikke noget andet.
- And my faroese sweater is done. Knitted as per the pattern and with the accompanying yarn. The yarn has pretty colours and contains a lot of lanolin, but scratches like nothing I´ve ever experienced. I will use the pattern again with a few small changes. I think the sizing is a little small, but should be easy to enlarge. My daughter, who is most definitely a size small is modelling it here, and the pattern calls this a size medium.
Opstart på nyt / Starting something new
- Den færöske tröje ligger til törre, billeder og fakta senere i dag eller i morgen. Og jeg er ved de allersidste omgange på et par strömper til husbondens julepakke. Der ligger så stadigvæk en kjole og et sjal til mig selv, men jeg starter alligevel noget nyt op. Min mor fylder 70 her om lige nöjagtig en måned, og jeg har besluttet mig for at hun får en tröje af mig, har valgt denne og er spændt på at begynde. Så må min kjole og mit sjal vente lidt endnu.
- The faroese sweater is drying, pictures and facts later today or tomorrow. And I´m at the last rounds on a pair of socks for my husband´s christmas gift. A dress and a shawl for myself are still lying around, but I´m still starting something new. My mother will turn 70 in precisely a month, and I´ve decided to give her a jacket/cardigan, have chosen this one and I´m really excited to get going. So my dress and my shawl will have to wait a little.
torsdag, oktober 18, 2012
En super handel / A super good deal
- Helvig (se hende HER), ville rigtig gerne strikke denne, men var bange for ikke at kunne forstå den færöske tekst. Så hun har bestilt fra webshoppen, betalt, og så fået dem til at sende pakken til mig. Jeg har efterfölgende oversat opskriften til dansk og sendt til hende, men hun vil at jeg beholder garnet og den originale opskrift. Så nu skal der strikkes en færösk tröje her i huset. Da jeg hverken kender garnet eller deres opskrifter fra för vil jeg strikke direkte efter opskriften, selvom jeg er sikker på den bliver for lille til mig. Den må så blive en julegave og så må jeg lave justeringer efterfölgende og så strikke den igen til mig selv.
- Helvig (see her HERE) really wanted to knit this, but she was afraid that she wouldn´t understand the faroese text. So she ordered the kit, payed for it and got them to send it to me. Then I translated it to danish and sent it to her, but she wanted me to keep the yarn and the original pattern. So now I´ll be knitting a faroese sweater. Since I don´t know neither the yarn or their patterns I´m going to knit straight from the pattern, even if I know it will be too small for me. It will have to become a christmas gift and then I´ll have to make adjustments and use some other yarn to make it again for myself.
tirsdag, oktober 16, 2012
FO nr 72/2012
- Er lige blevet færdig med denne poncho til mig selv, designet af mig selv efter at jeg havde over lang tid formet et billede i hovedet. Jeg har strikket på pind 5mm, hele tiden med to tråde hvor én var lidt tykkere og den anden tynd, og så skiftet kun den ene tråd ad gangen for at få stribeskiftene til at overlappe.
- I´ve just finished this poncho for myself, designed by me after over a long time having formed a picture in my head. I´ve knitted with needles US8, with two strands where one was a little thicker and the other thin, and then always changed just one strand at a time to get the stripes to overlap.
Garnerne er:/The yarns are:
Debbie Bliss Rialto, Rowan Pure Wool DK (i to farver/in two colours), Louisa Harding Impression, Rasmilla´s Yndlingsgarn ( i to farver/ in two colours), Loden Madil, DSA alpaka, Drops Alpaca (i tre farver/ in three colours), Artesano 4ply alpaca, Rowan Kid Classic, Rowan Kid Silk Haze.
søndag, oktober 14, 2012
Nyt gammelt garn / New old yarn
- Min svigermor er flyttet på plejehjem, og nu skal så hendes lejlighed sælges. Derfor har familien været der hele weekenden og ryddet op og sorteret, og alle har taget nogle ting med hjem hver til deres. Jeg har bl.a. fået hendes fine dagslys-håndarbejdslampe, og så en stor pose med garn. Der er nogle få fine ting imellem, men mest er det nu rester af forskellige slags. Så nu er der skrevet 1,5kg på garn-ind-kontoen, det der lagernedbringelse går ikke hurtigt selvom jeg selv næsten ikke har köbt noget på et helt år.
- My mother-in-law has moved to a protected home for elderly people, and now her apartment is set up for sale. So the family has been over there the whole weekend sorting and tidying, and everybody has taken some stuff home with them. Amongst other things I got her fine daylight crafting lamp, and then a big bag of yarn. There´s some nice things, but mostly all kinds of leftovers. So now I´ve had to write 1,5 kg on the yarn-in-account. My stash busting is going slowly even if I´ve bought almost nothing myself for a whole year.
torsdag, oktober 11, 2012
FO nr 71/2012
- Dette lille sjal var, i tillæg til handskerne, mit rejsestrikketöj i Danmark. Det er strikket på pinde 4mm og 4,5mm (til kanten), af et nögle CeWeC Delano (alpaca/mohair/uld/akryl) og så lidt tynd kidmohair til kanten. Helt enkelt og retstrikket, striberne kommer af sig selv af garnet. Det er ikke ret stort, 135 x 70 cm, og vil nok ende i julepakken hos en ung tös. Jeg har de samme garner i lyseröd og kommer nok at lave et mere magen til.
- This little shawl was, together with the mittens, my travel knitting in Denmark. It´s knitted with needles US6 and US7 (for the edging), from one ball of CeWeC Delano (alpaca, mohair, wool, acrylic) and then a little thin kidmohair for the edging. Simple garterstitch and the stripes come from the yarn. It´s not very big, 53 x 27 inches, and will probably end up in a young girl´s christmas gift. I have the same yarns in pink and will most likely make another one just like it later.
tirsdag, oktober 09, 2012
FO nr 69 +70/2012
- Et lidt længere fravær end jeg havde tænkt mig. Först var jeg på rejse, en dejlig Danmarkstur med indlagt strikkefestival og venindebesög. Efterfölgende var der så en ny medicin som min krop lige skulle vænne sig til, og jeg var ikke helt på toppen imens. Men nu er jeg fit for fight igen, tror jeg nok. Her er to par fingerlöse handsker, gaver til et ungt par, hun er fotograf og han er film-maker. Hæklet med nål 3,5mm af islandsk uspundet uld, pladegarn.
- A little longer break than I had planned. First I went on a lovely trip to Denmark, incorporating a knitting festival and visits with friends. After that my body had to get used to some new medication and I wasn´t quite myself during that time. But now I think I´m fit for fight again. Here two pairs of fingerless mittens, gifts for a young couple, her a photographer and him a film-maker. Crocheted with hook 3,5mm from icelandic unspun wool.
Abonner på:
Opslag (Atom)