tirsdag, maj 30, 2006

Endnu en gave!/ Yet another gift!

-Igen fik jeg en vidunderlig flot gave. Jeg sendte mit hæfte med de danske oversættelser af de islandske sjalsmönstre til Marianne, og se lige hvad hun så har sendt til mig! Er det ikke bare dejligt? Jeg tænker på en söd lille sweater/jakke til barnebarnet. Er den farve ikke liiige til en lille prinsesse?
-Again I got a wonderfully pretty gift. I sent my booklet with the danish translations of the icelandic shawl-patterns to Marianne, and just see what she then sent to me! Isn´t it just lovely? I´m thinking a sweet little sweater/jacket for the grand-child. Isn´t this colour just the thing for a little princess?
Rowan 4-ply Soft, 100% merino uld/wool, superwash.

mandag, maj 29, 2006

Tæppe/Blanket Knitalong maj/may update

-Selvom det ikke er månedens sidste dag vil jeg vise fremgangen med tæppeprojektet. Det bliver nu lagt til side indtil i midten af næste måned.
-Even though it´s not the last day of the month yet I will show my progress with the blanket project. It will now be set aside until the middle of next month.


-Tæppe nr.1, det grönne tæppe, har nu fået strikket alle 20 firkanter.
-Blanket nr.1, the green blanket, has now got all it´s 20 squares knitted.










-Tæppe nr.2, det rosa tæppe, har nu fået hæklet alle 20 firkanter.
-Blanket nr.2, the rosé blanket, has now got all it´s 20 squares crocheted.





-Forhåbningsvis kan jeg ved sluttet af næste måned vise frem mindst ét helt færdigt tæppe.
-Hopefully by the end of next month I can show at least one totally finished blanket.

-Planerne har ændrets lidt undervejs. I begyndelsen af året havde jeg tænkt lave 2-3 store tæpper der skulle gives som julegave til nogen der manglede et hyggetæppe til sin tv-sofa. Siden da har jeg fået oplysninger om, foruden vores eget barnebarn, 4 börn der ventes hos familie og venner i löbet af året, så det bliver i stedet for til 4-5 baby/börnetæpper.
-The plans have been altered a bit. At the beginning of the year I had planned to make 2-3 big blankets which would be given as christmas presents to someone who needed a cuddling blanket for their tv-couch. Since then I have been informed of, besides our own grand-child, 4 babies awaited by family and friends this year, so I will make 4-5 baby/child blankets instead.

torsdag, maj 25, 2006

Jeg fik en gave / I got a gift

-Igen har jeg fået en smuk gave. Annette, medlem af webstrikkerne, er kommet til Island sammen med Tina, sin skolekammerat, for at arbejde på et islandsk plejehjem i en måned. De skal studere hvordan vi tager hånd om vores gamle heroppe. Jeg gav en lille hånd med i at arrangere leje af værelse til dem og så syntes Annette at jeg fortjente en gave til gengæld. Det er utrolig så heldig jeg er hele tiden!
-Again I´ve got a beautiful gift. Annette, a member of my internet knitting club, has come to Iceland along with her school-mate Tina, to work in an icelandic nursing-home for a month. They will study how we take care of our old people up here. I helped a little with the arrangement of lodging for them and then Annette thought I deserved a gift. Unbelievable how lucky I am all the time!
-to fed Dansk Mohair, 350m pr 50gr, utrolig blödt og lækkert, jeg ser for mig noget til halsen, en sjal eller et törklæde.
-two skeins Danish Mohair, 350m pr 50gr, unbelievably soft and yummy, I´m seeing something for the neck, a shawl or a scarf.

lørdag, maj 20, 2006

Söde små ting / Sweet little things

-Mine to yngste börn (næsten 12 og 14) er meget begejstrede over at deres storesöster skal få et lille barn. Yngstemand (næsten 12) har nu bragt hjem fra skolens håndarbejdsklasse et par ting han har lavet til den lille ny.
-My to youngest children (almost 12 and 14) are really excited about their big sister going to have a little baby. Youngest boy (almost 12) now has brought home from school craft class a couple of things he has made for the little one.




-Skor og vanter, syede af gamle uldsweatere der er valket og så klippet ned.
-Shoes and mittens, sewn out of old woollen sweaters who are felted and then cut in pieces.












tirsdag, maj 16, 2006

Sokkerne blev en succé / The socks were a success


-Jeg nåede at have knæströmperne færdige til födselsdagsfesten i fredags. Efter hvad jeg forstår har barnet ikke taget dem af siden da, hun har såmænd sovet med dem på. Efter et par dage måtte de vaskes, så stod barnet ved siden af radiatoren hvor de lå til törre, og ventede på at kunne tage dem på igen. Så jeg må nok se at lave et par til og putte i hendes julepakke.
-I managed to get the kneehigh socks ready in time for the birthday party on friday. As I understand it the child has not taken them off since then, she has even slept in them. After a couple of days constant wear they had to be washed, and the child stood beside the radiator, where they lay drying, and waited to be able to put them on again. So I think I must make another pair and put in her Christmas present.

-Strikket af Opal Prisma i pink, på pinde 2,5mm.

-Knitted from Opal Prisma sockyarn in pink, needles US 1,5.

fredag, maj 05, 2006

Færdig - næsten/ Finished - almost

-Jeg har lavet færdig, næsten da, det förste töj til barnebarnet. Det er en lille, nuttet kjole efter dette mönster. Jeg mangler at hækle færdig kanten til skulderåbningen, köbe passende knapper og sy dem på og så skal den dampes. Jeg tænker også strikke et par passende sokker/futter til.
-I have finished, almost, the first piece of clothing for the grandchild. It´s a little, cute dress from this pattern. I still need to crochet the edging for the shoulderopening, buy matching buttons and sew them on and then it needs at bit of steaming. I´m also thinking of knitting a pair of matching socks/bootees.
-Den er strikket af Opal Party strömpegarn, 80% uld 20% nylon, på pinde 3mm.
-It´s made of Opal Party sockyarn, 80% wool 20% nylon, needles US 2,5.


-En lille veninde fejrer sin 7års födselsdag næste weekend, og hun går og drömmer og fantaserer om et par knæhöje strömper, så jeg må se hvad jeg kan göre. Har ikke fundet nogen opskrift, så det kunne tage nogen tid da jeg må finde ud af det undervejs. Derfor starter jeg på dem lige nu, og den sidste montering af kjolen og strikning af futter må vente lidt.
-A little girlfriend of mine will celebrate her 7th birthday next weekend and she´s dreaming and fantasizing about a pair of kneehigh socks, so I must see what I can do. I haven´t found a pattern, so it could take some time since I have to figure it out along the way. That´s why I must start right now, and the last finishings of the dress and the knitting of bootees must wait a little.

onsdag, maj 03, 2006

Små konfirmationsgaver / Small confirmationgifts

-Min bedste venindes söster har 4 börn. Jeg er ikke så tæt på familien at jeg tit kommer i deres hjem, men da de börn meget ofte er hos deres tante har jeg fulgt dem alt fra de blev födt. Så da den ældste pige blev konfirmeret for 2 år siden, strikkede jeg og valkede en taske til hende. Sidste år var det tvillingernes tur (en dreng og en pige) og det var så meningen at de også skulle få en lille ting, men det blev af nogen grund aldrig til noget. Så nu da den yngste blev konfirmeret for et par uger siden (ja, da fik 4 börn på 3 år!) tænkte jeg at nu skal det være! Familien er meget til udendörs aktiviteter, står på ski om vinteren og går i bjerge om sommeren, så jeg tænkte at disse börn da altid kan bruge en varm, ulden hue. Nu har jeg så strikket huer til dem alle tre, de skal bare en tur i vaskemaskinen og så bliver de afleveret.
-My best friend´s sister has 4 children. I´m not so close to the family as to being a frequent visitor in their home, but since these children spend a lot of time at their aunt´s place I have followed them since they were born. So when the oldest girl was confirmated 2 years ago I knitted and felted a bag for her. Last year it was the twins´ turn (a boy and a girl) and I meant to give them some small thing, but for some reason I never got around to it. A couple of weeks ago the youngest girl was confirmated (yes, they got 4 children in 3 years!) I thought that it has to be now! This family is very much into outdoors activities, they ski in the winter and go mountain-hiking in the summer, so I thought that these kids could always use a warm, woollen hat. Now I have knitted hats for all three of them, they just need a spin in the washer and then they will be delivered.
-Strikket af diverse 100% superwash uld, på pinde 3,5mm.

-Knitted from various DK weight, 100% superwash wool on needles size US 5.









-Når jeg slog op til den hvide og sorte hue, kom jeg til at slå op for få masker, men da jeg opdagede det bestemte jeg at strikke den færdig alligevel, så kan den komme i gavekisten, den kan nok komme i jule eller födselsdags pakke til et eller andet mindre barn.
-When I started the white and black hat I accidentally cast on too few stitches, but when I discovered it I decided to finish it anyway. It will go into the gift chest, and probably will end up in a christmas or birthday present for some younger child.

tirsdag, maj 02, 2006

Har I nogensinde set noget så nuttet? / Have you ever seen anything so adorable?

-Jeg har for förste gang i mit strikkeliv gået til en garnbutik og köbt garn til en speciel opskrift. Jeg låner tit håndarbejdsböger på biblioteket, bare for at se på de fine ting og lade mig inspirere. Men denne her kunne jeg simpelthen ikke stå for. I dag var jeg så i Rowan butikken og köbte garn til den. Den bliver det næste project der påbegyndes, skal lige få et par småting færdige först.
-I have for the first time in my knitting-life gone to a yarn-shop and bought yarn for a specific project. I often borrow knittingbooks from the library, just to look at all the beautiful things and get inspiration. But this one I simply could not resist. So today I went to the Rowan shop and bought yarn for it. It´s going to be the next project I start, I just have to finish a couple of small items first.
-Den findes i Debbie Bliss bog "Nursery Knits".
-It can be found in Debbie Bliss´ book "Nursery Knits".

















-Og garnet jeg köbte er Rowan Wool Cotton, et maskinvaskbart garn i 50% blöööd merino uld og 50% bomuld. Dyrt var det, men ooh så lækkert!

-And the yarn I bought is Rowan Wool Cotton, a superwash yarn from 50% soooft merino wool and 50% cotton. It was expensive, but oooohhh so wonderful.

mandag, maj 01, 2006

Tæppe/Blanket Knitalong april update

-Ja det skulle jo egentlig have været gjort i går, da min regel er opdatering på månedens sidste dag. Men jeg var for optaget i går med et eller andet, så det kommer her.
-It should have been made yesterday, since the rule is to update on the last day of the month. But I was busy yesterday with something or other, so here it comes.

-Tæppe nr 1: det så sådan ud ved sluttet af sidste måned, jeg brugte dette mönster. Men så syntes jeg at det gik for langsomt og at den mörke farve gjorde at mönsteret ikke kom til sin ret. Så jeg trævlede det hele op og startede på ny. Jeg strikker nu helt enkle retstrikkede firkanter, og har allerede 7 af slagsen, hver firkant er nogenlunde samme störrelse som hver blomst havde i det forrige mönster.
-Blanket nr 1: this is how it looked at the end of last month, I used this pattern. But I thought it was going to slowly and that the dark colour didn´t do the pattern justice. So I ripped it all out and started anew. I´m now knitting simple garterstitch squares and have already got 7 of them, each square has approximately the same size as each flower had in the other pattern.
















-Tæppe nr 2: Jeg har nu hæklet 15 firkanter, og håber at dette tæppe bliver færdigt inden næste opdatering.
-Blanket nr 2: I have now crocheted 15 squares and am hoping that this one will be finished before the next update.