fredag, juni 30, 2006

Byttehandel og gaver / Swaps and gifts

-jeg har fået nogle fine ting, både byttet mig til dem og fået gaver.
-I´ve got some nice things, both swapped and got gifts.

-jeg sendte nogle sjalsopskrifter til Susanne i Danmark, og hun sendte mig dette smukke garn. jeg har mailet til hende for at spörge hvad det er for noget garn, men har ikke fået svar, måske er hun på ferie. det er i hvert fald dejligt blödt, jeg gætter på en blanding af uld og mohair. det bliver nok til en sjals- eller törklædeting.
-I sent some shawl patterns to Susanne in Denmark and she sent me this beautiful yarn. I´ve mailed to her to ask about it, but haven´t gotten any answer, maybe she is on holiday. it´s wonderfully soft and I´m guessing some mix of wool and mohair. it will probably become something in the line of a shawl/scarf thing.

-Mette sendte mig disse super-söde maskemarkörer, hun har selv lavet dem. jeg glæder mig til at bruge dem. nu må jeg så finde på noget fint at sende til hende, hmm tænke, tænke.

-Mette sent me these super-cute stitch-markers, she made them herself. I´m looking forward to using them. now I must find something nice to send to her, hmm think, think.




-Vigdis fik noget islandskt sjalsgarn af mig og sendte mig disse trædimser, jeg skal beholde nogle selv og nogle skal bruges til gaver.

-Vigdis got some icelandic shawl-yarn from me and sent me these wooden thingies, I´m going to keep some of them myself and some will become gifts.






-her en idé om hvordan de skal bruges, til at holde strömpepindene så de ikke falder ud af strikketöjet og ikke stikker hul på tasken.
genialt, ikke?

-here an idea of how to use them, to hold the dpn´s so they don´t fall out of your knitting and don´t poke a hole in your bag. ingenious, don´t you think?





-og så syntes kære Vigdis at det ikke var nok med de 10 dimser, så hun sendte også 4 nöster fin alpakka, fra Du Store Alpakka, i nydelige farver, og det er så blödt, så blödt.

-and then dear Vigdis didn´t think it was enough to send me the 10 thingies, so she also sent 4 balls of fine alpaca, from Du Store Alpakka, in beautiful colours, and it is so soft, so soft.

mandag, juni 26, 2006

Mandagsopdatering af strik / Monday knitting update

-Skulle egentlig have opdateret i morges, men har været optaget i dag med Susan og to af hendes veninder, der kom til Island i dag for at tage til Nordisk Strikkesymposium. De havde 4 timer frie inden de skulle videre ud på landet hvor symposiumet skal holdes. De kom her hjem til mig og fik lidt kaffe og så körte vi i byen hvor de fik set nogle af de mange smukke små islandske designershops og værksteder. Det var virkelig hyggeligt at möde dem, de var glade for at være her og begejstrede for det jeg viste dem.
Så hvad har jeg fået lavet siden sidst?

-I should have updated this morning, but was busy today with Susan and two of her friends, who came to Iceland today for the Nordic Knitting Symposium. They had 4 hours to spare before they were to leave with a bus out into the country were the symposium is being held. They came home with me for some coffee and then we drove in to town where I showed them around some of the many small, beautiful icelandic designer workshops. It was really nice meeting them, they were happy to be here and I think they liked what I showed them.
So, what have I been doing since my last update?

-Först; jeg strikkede for nogle uger siden en lille kjole til barnebarnet, nu har den fået den sidste finish og det er også blevet til et par matchende futter.

-First; I knitted some weeks ago a little dress for the grand-child, now it has gotten the last finish and I also made a pair of matching footees.

-Strikket af Opal Party, kjolen på pinde 3mm og futterne på 2+2,5mm.

-Knitted out of Opal Party (sockyarn), the dress on needles US 3 and the footees on US 1+2.










Jeg har også arbejdet på teddybjörn overallen til babyen, den bliver virkelig söd, og den er næsten færdig, mangler lige at sy sammen ærmerne og få dem syet på.

-I have also worked on the teddybear overall for the baby, it´s going to be really cute, and it´s almost finished, I just have to sew the sleeves together and put them in.





















-Jeg er jo meldt til en tæppe-knitalong hos Webstrik, så jeg har lige begyndt arbejde på tæppe nr.3 og 4, tæppe nr.2 mangler stadig at blive syet sammen, tror nok jeg tager det frem i de næste par dage og gör det færdigt.
-I´m on a blanket-knitalong on Webstrik, so I have begun knitting blanket nr.3 and 4, blanket nr.2 still hasn´t been sewn together, I think I will take that out sometime in the next few days and finish it.
-Tæppe nr.3 , der bliver ingen sammensyning, for det kan jeg slet ikke lide!

-Blanket nr.3, there will be no assembling, I just don´t like it!














-Tæppe nr.4, den spæde begyndelse, jeg har ikke helt bestemt hvordan det skal konstrueres, det kommer hen ad vejen!

-Blanket nr.4, the meagre beginnings, I haven´t completely decided on how it will be construed, we´ll just see what happens!


-Så, i det hele taget, en temmelig god uge. I morgen skal yngstemand rejse til sommerlejr en hel uge, så nu må jeg se at gå igennem hans bagage med checklisten.

-So, all in all, an ok week. Tomorrow my youngest boy is going to summer-camp for a week, so I think I´d better go through his luggage with the check-list.

fredag, juni 23, 2006

Bare så I ikke tror det er lögn / Just so you know it´s true

-Först, tusind tak for jeres söde kommentarer om det grönne tæppe.
Men nu vil jeg vise jer der ikke kender til de lyse nordiske nætte hvordan det ser ud. Billedet er taget ud af min hoveddör lidt efter midnat i aftes, uden noget flash.

-First I thank those who left nice comments on my green blanket.
But now I want to show you who don´t know the nordic daylight nights how it looks. The photo was taken out my front-door a little after midnight last night, without flash.


-Hvis man går ned til havet ser man solen, men den er på dette tidspunkt så lavt på himmelen at den ikke direkte skinner ind i folks haver.

-If you go down to the shore you can see the sun, this time of night it´s too low on the sky to shine into people´s gardens.






Update:
Jane spurgte hvis man så kan sove, ja det kan man, det bliver jo gradvis lysere om foråret så man vænner sig til det. Men jeg i hvert fald kan godt klare mig med meget mindre sövn om sommeren end om vinteren.
Nanna spurgte hvilken tid det bliver mörkest, tja det bliver denne tid af året ikke mörkere end det I kan se her. Oppe på nordkysten hvor jeg kommer fra, det ligger lige ved den arktiske cirkel, er det endnu lysere for der går solen slet ikke ned i juni/juli, man har altså solskin, solen skinner oppe på himmelen hele natten.

mandag, juni 19, 2006

Mandagsopdatering af strik / Monday knitting update

-Jeg sætter mig selv en ny regel, ugentlig strikkeopdatering, hver mandag indtil videre. Så får vi måske lidt regelmæssigere poster, og så må jeg til at vise indimellem pågående projekter, ikke bare de færdige. Jeg har haft ret travlt siden jeg kom hjem så jeg har ikke fået lavet meget, og jeg begyndte også på en baby-sweater da jeg rejste op til mine forældres forleden. Men da jeg var halvvejs var jeg ikke tilfreds med den så den blev trævlet op. Men lidt har jeg fået lavet den sidste uge siden jeg kom hjem.

-I´m setting myself a new rule, a weekly knitting update, every monday until otherwise decided. That way we will get more regular posts, and I will have to sometimes show WIP, not only finished ones. I´ve been busy so there hasn´t been much knitting, and I began a baby-sweater when we went up to my parents´, but wasn´t happy with it so halfway done it got frogged again. But I´ve managed to do a little since I came home.

-Tæppe nr. 1 i knitalongen på webstrik er blevet færdigt!
-Blanket nr.1 in the knitalong on webstrik is finished!

-Först blev de 20 firkanter syet sammen og alle ender hæftet.

-First the 20 squares were sewn together and all the ends woven in.








-Så strikkede jeg noget pynt.

-Then I knitted some embellishments.











-Pyntet blev syet på.

-The embellishments got attached.













-Jeg hæklede på en lille kant og så har jeg et færdigt tæppe! Nogle der har set det undervejs har haft tvivl om den meget mörke grönne farve kunne passe til et babytæppe men jeg er da bare meget tilfreds med det. Færdig störrelse er ca. 85x105 cm.

-I crocheted on a little edging and I have a finished blanket! Some people who have seen it on the way have expressed doubts about the very dark green colour for a baby blanket, but I´m quite happy about it. Finished size is about 34x42 inches.



-Et nærbillede af et hjörne.

-A close-up of a corner.



-Det færdige tæppe bliver naturligvis postet til Webstriks tæppeknitalongen.

-The finished blanket will of course be posted to Webstrik´s blanket-knitalong.

fredag, juni 16, 2006

Hjemme igen og jeg har travlt! / Home again and I´m busy!

-Ja så er jeg kommet hjem igen, kom faktisk hjem mandag, men ugen har flyvet væk med stoore bunker vasketöj og oprydning efter at familien har været "uden opsyn" en hel uge! Turen til Færöerne var virkelig god, mödet var informativt og effektivt og folk og landskab på öerne dejligt og indbydende. Jeg fik heldigvis lidt tid til at se efter strikkerelaterede ting.
-So I´m home again, actually got home monday, but the week has flown by with biiig heaps of washing and tidying up after the family had been "without surveillance" for a whole week! The trip to the Faroe Islands was very good, the meeting was informative and effective and people and landscape on the islands was beautiful and welcoming. Luckily I got a little time to look around for knittingrelated stuff.

-Köbte noget ægte færösk entrådet uld til sjaler, i tre farver.

-Bought some authentic faroese one-ply wool for shawls, in three colours.







-Også to-trådet i tre farver, bare lidt, sådan for at pröve.

-Also some two-ply in three colours, just a little for trying it out.









-Fik et par böger fra husflidsforeningen (Færösk heimavirki).

-Got a couple of books from the home-craft organization.









-Den röde indeholder mönstre til de traditionelle færöske sjaler, mange smukke modeller, jeg kommer helt sikkert at bruge nogle af dem. Den sorte bog har diagrammer til de forskellige mönstre der bruges til de karakteristiske færöske sömandssweatre, en god opslagningsbog.

-The red one has patterns and descriptions for the traditional faroese shawls, many pretty designs, I´m sure I will be using some of them. The black book has drawings of the different patterns used for the characteristic faroese fishermen´s sweaters, a good selection of patterns.








-Som vanligt når man har været væk (vi rejste jo först op til mine forældre) så har tusind ting hobet sig op, og jeg må altså sætte tempoet op lidt de næste to uger for at komme igennem alt det der skal klares. Börnene er ude af skolen, indtil 25.august, teenageren har fået et sommerjob indtil midten af juli, og yngstemand skal til sommerlejr ved månedsskiftet. Jeg er ikke rigtig kommet igang med strikkeriet endnu siden jeg kom hjem igen, men må se at få det organiseret lidt i weekenden. Tænker over om jeg skal sætte en regel med ugentlig strikke-opdatering, har jo indtil nu næsten udelukkende vist frem færdige projekter, det gör så at det bliver lidt langt mellem indlæg, Hmmm, må tage en beslutning i weekenden.

-As usual when you have been away (we went to my parents´ first, remember?) a thousand things have accumulated, so I´m forced to get the tempo up a bit for the next two weeks to get through everything that must be gotten out of the way. The kids are out of school, until aug.25th, the teenager has got a summer-job until mid-july, and my youngest goes away for summer-camp at the end of the month. I haven´t really got started with the knitting yet after I got home, but I´ll have to get it organized a little in the weekend. I´m thinking whether I should set a rule of weekly knitting-updates, uptil now I have almost exclusively shown finished projects, but that means that there´s sometimes a little long between postings. Hmm, I´ll decide in the weekend.

fredag, juni 02, 2006

En lille færdig ting og bortrejse / A small finished thing and travelling

-Jeg har fået lavet et par filtede sutsko til min yngste dreng. De er strikket af Létt-Lopi på pinde 5 og filtet i vaskemaskinen. Nu skal undersiden smöres med latex-gel og så er de klare. Han er overlykkelig med dem, og det er jo det vigtigste.
-I´ve made a pair of felted slippers for my youngest boy. They are knitted out of Létt-Lopi on needles US 8 and felted in the washing-machine. Now the soles will be smeared with latex-gel and then they are ready. He is very happy about them, and that´s what´s important.
-För filtning.
-Before felting.












-Efter filtning.
-After felting.












-Og nu skriver jeg ikke de næste par uger. Vi skal i dag rejse op til nord-vest kysten for at besöge familie og være med til en konfirmation (7 timers körsel hver vej, lidt strik bliver det vel til). Vi kommer tilbage mandag. Tirsdag fejrer lillemanden sin 12 års födselsdag. Onsdag flyver jeg så ned til Færöerne til den årlige konference med alle de nordiske landes Diabetesforeninger. Jeg er hjemme igen mandag d.12.juni. Da er börnene færdige med skolen og vi kan alle slappe lidt af.
-And now I won´t be posting again for a couple of weeks. We will travel today up to the north-west coast to visit family and participate in one confirmation party (7 hours drive each way, so a little knitting might happen). We will be back monday. Tuesday our youngest will celebrate his 12th birthday. Wednesday I fly down to the Faroe Islands for the annual conference of Diabetes Associations from all the nordic countries. I´ll be home again monday june 12th. By then the kids are off school and we can all relax a little.