tirsdag, december 29, 2009

Garngave / Yarn gift



-Christine har sendt mig en gave, bare fordi hun er så söd! Er det ikke dejligt som man kommer i kontakt med skönne mennesker gennem nettet? Der var to nögler Luksus strömpegarn fra Geilsk, og nu skal jeg sörme selv få et par strömper! Og så var der to nögler af det nye Delight strömpegarn fra Drops, og sjovt nok i nöjagtig de samme farver som det Kunstgarn hun gav mig da vi mödtes i Köbenhavn til sommer, så det bliver nok brugt sammen til en lille pigetröje. Tusind tak, Christine!

-Christine has sent me a gift, just because she´s so sweet! Isn´t it lovely how many wonderful people you meet through the internet? There were two balls luxury sockyarn from Geilsk, and this time I sure will be getting me some socks for myself! And then there were two balls of the new Delight sockyarn from Drops, and funny enough in exactly the same colours as the Kunstgarn she gave me when we met this summer in Copenhagen, so I think they´ll be used together for a small girly thing. Thank you, Christine!

Sne / Snow


-Efter en jul med frostgrader og iskold vind, begyndte det at varme lidt op söndag eftermiddag. Om aftenen var temperaturen oppe på 0°, og så begyndte det at sne og det har det så gjort med korte ophold lige siden. Smukt ser det ud, men det gör også besværligt at komme rundt i byen. (Foto taget ud af min dör mandag morgen)

-After a christmas with minus degrees and an icecold wind it began to warm up a bit sunday afternoon. In the evening the temperature had reached zero, and then it started snow and it has snowed since with only short breaks. It´s pretty, but it also makes it troublesome to get around town. (Photo taken out my front door monday morning)


mandag, december 28, 2009

FO nr 41/2009



-Jeg har lavet en hue til en ung mand der er ven med min mand. Han önskede sig "sådan én som de mindste börn har, med et hjörne der går ned i panden". Så nu har jeg lavet en djævlehue, ligesom til babyer, men i voksenstörrelse. Det tog nogle udregninger og optrævlinger inden proportionerne blev rigtige. Men nu er den færdig, strikket af Lopi Light, 100% islandsk uld, på pinde 4mm. (Modellen er altså mig, ikke et særlig flatterende foto må jeg sige)

-I´ve made a hat for a young man who´s friends with my husband. He wanted a hat "like the ones worn by the smallest children, with a corner that goes down onto the forehead". So now I´ve made a devil´s cap, just like for babies, but grown-up size. It took some math and ripping before I got the proportions right. But now it´s done, knitted in Lopi Light, 100% icelandic wool, on needles US6. (The model is me, not a very flattering photo I must say)

torsdag, december 24, 2009

Glædelig Jul! / Merry Christmas!


-Jeg önsker for alle mine læsere en glædelig jul med fred i hjertet og dejligt samvær med dem I holder kær. Jeg strikker for fuldt så der kommer forhåbentlig nye strikkefotos lige efter julen. Hyg jer, spis godt og hvil ud.

-I wish all my readers a merry christmas with peace of mind and a lovely time together with your loved ones. I´m knitting full speed so hopefully some new knitting photos right after christmas. Enjoy, eat well and rest.


onsdag, december 23, 2009

En dejlig för-julegave / A lovely pre-christmas gift




-Min mor har sendt mig disse söde kræmmerhuse, jeg tror de kommer til at hænge på juletræet, og så 12 jule-dækkeservietter, hun kan bare det der med en symaskin, hvilket jeg til gengæld ikke forstår en dut af.

-My mother sent me these cute little hangings for the christmas tree, I don´t know the word in english in icelandic they´re called "kramarhús", and also 12 christmas tablemats, she sure knows her way around a sewing machine, which I don´t at all.


tirsdag, december 22, 2009

FO nr 40/2009



-Jeg köbte rigeligt ind til sweateren og noget af resterne er nu omsat til denne hue til min mand, det må tilföjes at han har et usædvanligt stort hoved så han kan ikke bruge köbehuer. Der er flere der mangler huer, så jeg planerer flere.

-I bought more than enough for the sweater and some of the leftovers have now become this hat for my husband, he has an unusually big head so he can´t wear store-bought hats. More people need hats around here, so I´m planning more.

FO nr 39/2009




-Islandssweater til Brittas svigermor, som tak for det fine juletræstæppe hun syede til mig. Strikket på pinde 4,5mm, dog 3,5mm til kanter, hæklenål 4mm, af Lopi Light, 100% islandsk uld. Opskriften er en kombination af to modeller, denne til störrelse og form (se överst til venstre) og mönster fra denne (överst til venstre).

-Icelandic sweater for Britta´s MIL, as a thank you for the pretty christmas tree blanket she made for me. Knitted on needles US7, with US5 and crochet hook 4mm for edgings, from Lopi Light, 100% icelandic wool. A combination of two patterns, this one for shape and size (top left) and this one for yoke pattern.(top left)



mandag, december 21, 2009

Lagt til törre / Laid out to dry


-Så er tröjen færdig, eller næsten, den mangler jo knapperne endnu. Måske får jeg tid til dem i aften, ellers i morgen.

-The sweater is done, or almost, it still lacks the buttons. Maybe I´ll get the time for them tonight, or else tomorrow.


Lidt jul i huset / A little christmas in the house





fredag, december 18, 2009

Snart klar / Soon done


-Så blev jeg færdig med strikningen, nu skal den en tur i vaskemaskinen inden jeg klipper den op foran og laver kanter. Jeg har bestemt der skal hæklede kanter på og gammeldags metalknapper.

-And the knitting is done, now it goes for a spin in the washing machine before I cut the front steek and make edgings. I´ve decided upon crocheted edgings and old fashioned pewter buttons.


tirsdag, december 15, 2009

En smule strik / A tiny bit of knitting



-Meget sagte, men dog fremad, går det med den islandske sweater. Först et foto af hvordan den så ud fredag aften, og så som den så ud i aftes (mandag aften) inden jeg gik i seng.

-Very slowly I´m making a little progress on the icelandic sweater. First a photo of how it looked friday night and then as it was last night (monday night) before I went to bed.


fredag, december 11, 2009

Regn og rusk / Rain and wind


-Ja, jeg kan ikke sige at her ser julet ud, 12°c varme og regn og rusk. Alligevel har jeg hygget mig godt med juleforberedelser, alle kort er skrevet og mangler så bare at komme med på posthuset mandag. Pakker der skal sendes er kommet af sted og dem der skal forblive i huset er næsten alle indpakket. Huset er gjort rent, så i weekenden kan jeg rigtig komme igang med at pynte. Jeg arbejdede igår sidste dag för jul og skal ikke möde igen för d.12.januar, dejligt! Men, strik er det ikke blevet til den sidste uge, ja i hvert fald meget lidt, så I må vente på strikkebilleder.

-Well, I can´t say it looks very much like christmas around here, 12°c warm (55°F) with rain and wind. Despite that I´ve had a nice time preparing for christmas, all cards are written and just waiting for a trip to the postoffice on monday. The packages that have to be sent off are gone and those who stay in the house are wrapped. The house is clean, so in the weekend I can really get into decorating. I worked my last day before christmas yesterday and don´t have to go to work again until january 12th, great! But, no knitting this past week, at least very little, so you´ll have to wait for knitting photos.


søndag, december 06, 2009

Nye projekter / New projects




-Jeg har to nye projekter igang. Först er det islandssweateren til Brittas svigermor, til gengæld for det fine juletræstæppe. Jeg er kommet næsten op til ærmegabene og det går fint fremad. Så er jeg også begyndt på en tröje til bedstevenindens födselsdagsgave. Den strikkes ovenfra og ned, og bliver så at sige fundet på undervejs, og jeg strikker i det fine PoshYarn garn jeg köbte for nylig, og det er bare superlækkert at strikke med. På pinde 2,5mm går det nu ikke så stærkt, men da hendes födselsdag ikke er för sluttet af januar er jeg i god tid. Og så skal I nu ikke snydes for et foto af vores adventskrans, der som sædvanligt er lavet af datteren i huset.

-I´ve got two new projects on the go. First there´s the icelandic sweater for Britta´s MIL, as a swap for the wonderful christmas tree blanket. I´m almost up to the armholes now and it´s going well. And then I´ve started a cardigan for my best friends birthday present. It´s knitted top-down and I´m making up as I go, and knitting with the pretty PoshYarn I bought recently and it´s just absolute candy to knit with. On needles US2 it´s not going very fast, but her birthday is not until the end of january so I´ve got time. And then you get a photo of our adventlighting this year, as usual made by the daughter of the house.


onsdag, december 02, 2009

FO nr 38/2009


-Så blev sidste stykke julegavestrik færdigt for denne gang. Et halstörklæde til min nye svigerinde. Ja, min bror blev altså skilt sidste år og nu har han så fået sig en ny kæreste/kone, en rigtig dejlig pige. Törklædet er lavet af et nögle Noro Kureyon Sock og en lille rest rödt Kid Silk Haze, strikket på pinde 3,5mm i retstrik med nogle löftede masker, det er omkring 2 meter langt og 17cm bredt.

-And so the last piece of christmas gift knitting is done for now. A scarf for my new SIL. My brother got divorced last year and now has a new girlfriend, a lovely girl. The scarf is made from one ball of Noro Kureyon Sock and a small leftover of red Kid Silk Haze, knitted with needles US5 in garter stitch with some slipped stitches, it measures about 6,5 feet and is 7 inches wide.


En dejlig pakke fra Danmark / A lovely package from Denmark


-Jeg har fået en dejlig pakke sendt fra Danmark. Britta fik nemlig sidste år et vidunderligt juletræstæppe fra sin svigermor, og jeg blev meeeeget misundelig. Resultatet blev en aftale om at hendes svigermor ville lave et lignende tæppe til mig, og i stedet vil jeg så strikke en islandsk sweater til hende. Nu har jeg så fået mit fine tæppe og glæder mig til at stille mit juletræ på det. Jeg har lige startet op på sweateren til svigermor, I får foto en af de nærmeste dage af fremgangen.

-I got a lovely package from Denmark. Britta´s MIL made her a wonderful christmas tree mat last year and I got soooo jealous. The result was a deal that she make me a similar one and instead I would knit her a traditional icelandic sweater. Now I´ve got my nice mat and am looking forward to putting it under my christmas tree. I´ve just started the sweater, you´ll get a photo of the progress in the next few days.